Paroles et traduction Orochi feat. Ajaxx & Mainstreet - Arrasta Pra Cima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orochi,
Ajaxx
Orochi,
Ajaxx
Vai
me
ver
no
baile
com
as
joias
de
ouro
You'll
see
me
at
the
party
with
gold
jewelry
Quer
viver
essa
vida?
É
só
arrastar
pra
cima
Wanna
live
this
life?
Just
swipe
up
Vai
me
ver
no
baile
com
as
joias
de
ouro
You'll
see
me
at
the
party
with
gold
jewelry
Só
dando
risada
por
ter
essa
vida
Just
laughing
because
I
have
this
life
De
Castela
e
Nike
e
malote
no
bolso
Castella
and
Nike
and
a
wad
of
cash
in
my
pocket
Quer
viver
essa
vida?
É
só
arrastar
pra
cima
Wanna
live
this
life?
Just
swipe
up
Arrasta
pra
cima
Swipe
up
Tô
no
baile,
nas
boate,
na
resenha
clandestina
I'm
at
the
party,
in
the
clubs,
at
the
underground
scene
300.000
numa
noite
é
a
meta
300,000
in
one
night
is
the
goal
Tipo
uma
entidade
em
todas
as
fac',
Califórnia,
RJ
ou
Iraque
Like
an
entity
in
all
the
hoods,
California,
RJ
or
Iraq
Bala
trocada,
nunca
existe
uma
paz
sem
a
guerra,
yeah
Exchanged
bullets,
there's
never
peace
without
war,
yeah
Foda-se
os
manos
falsos
citando
o
meu
nome
Fuck
the
fake
dudes
mentioning
my
name
Eles
querem
um
lugar
no
sol
porque
o
planeta
hoje
é
nosso
They
want
a
place
in
the
sun
because
the
planet
is
ours
today
Meu
bonde
reina
no
topo
sem
olho
gordo
no
próximo
My
crew
reigns
at
the
top
without
envy
for
the
next
Os
cria
tão
de
AK
The
homies
are
with
AKs
Vai
me
ver
no
baile
com
as
joias
de
ouro
You'll
see
me
at
the
party
with
gold
jewelry
Só
dando
risada
por
ter
essa
vida
Just
laughing
because
I
have
this
life
De
Castela
e
Nike
e
malote
no
bolso
Castella
and
Nike
and
a
wad
of
cash
in
my
pocket
Quer
viver
essa
vida?
É
só
arrastar
pra
cima
Wanna
live
this
life?
Just
swipe
up
Orochi,
acho
que
o
mundo
tem
oito
maravilhas,
baby
Orochi,
I
think
the
world
has
eight
wonders,
baby
Uma
delas
é
você
pelada
na
minha
cama
One
of
them
is
you
naked
in
my
bed
Algumas
coisas
nunca
sairão
da
minha
mente
Some
things
will
never
leave
my
mind
Uma
delas
é
uma
nova
forma
de
fazer
mais
grana
One
of
them
is
a
new
way
to
make
more
money
Esconde
o
meu
ziplock
nos
peito
de
silicone
Hide
my
ziplock
in
silicone
breasts
Ela
prefere
adrenalina
do
que
a
fama
She
prefers
adrenaline
to
fame
Fumando
Gorilla
Kush
do
alto
de
um
rooftop
Smoking
Gorilla
Kush
from
the
top
of
a
rooftop
Na
praia
de
Ipanema
ou
de
Copacabana
On
the
beach
of
Ipanema
or
Copacabana
Escolhe
o
hotel
mais
caro
Choose
the
most
expensive
hotel
Pra
essa
bunda
se
hospedar
For
this
ass
to
stay
Fode
no
banco
do
carro
Fuck
in
the
car
seat
Me
pede
pra
acelerar
Ask
me
to
accelerate
Preto
chique,
elegante
Black
chic,
elegant
Quero
que
o
mundo
tem
pra
dar
I
want
what
the
world
has
to
offer
Ouro
branco
e
diamante
White
gold
and
diamonds
Tudo
que
a
grana
pode
comprar
Everything
money
can
buy
Foda-se
os
manos
falsos
citando
meu
nome
Fuck
the
fake
dudes
mentioning
my
name
Eles
querem
um
lugar
no
sol
porque
o
planeta
hoje
é
nosso
They
want
a
place
in
the
sun
because
the
planet
is
ours
today
Meu
bonde
reina
no
topo
sem
olho
gordo
no
próximo
My
crew
reigns
at
the
top
without
envy
for
the
next
Os
cria
tão
de
AK
The
homies
are
with
AKs
Vai
me
ver
no
baile
com
as
joias
de
ouro
You'll
see
me
at
the
party
with
gold
jewelry
Só
dando
risada
por
ter
essa
vida
Just
laughing
because
I
have
this
life
De
Castela
e
Nike
e
malote
no
bolso
Castella
and
Nike
and
a
wad
of
cash
in
my
pocket
Quer
viver
essa
vida?
É
só
arrastar
pra
cima
Wanna
live
this
life?
Just
swipe
up
É
só
arrastar
pra
cima
Just
swipe
up
Vai
me
ver
no
baile
com
as
joias
de
ouro
You'll
see
me
at
the
party
with
gold
jewelry
Só
dando
risada
por
ter
essa
vida
Just
laughing
because
I
have
this
life
De
Castela
e
Nike
e
malote
no
bolso
Castella
and
Nike
and
a
wad
of
cash
in
my
pocket
Quer
viver
essa
vida?
É
só
arrastar
pra
cima
Wanna
live
this
life?
Just
swipe
up
É
só
arrastar
pra
cima
Just
swipe
up
Vários
fala
de
nóis,
não
tira
nosso
nome
da
boca
Many
talk
about
us,
they
don't
take
our
name
out
of
their
mouths
Fala
da
nossa
correria,
eles
nunca
vão
entender
Talk
about
our
hustle,
they
will
never
understand
Mas
pra
eles
nóis
só
fala
um
bagulho
But
for
them
we
only
say
one
thing
Quer
saber
como
chegar
nesse
nível?
Wanna
know
how
to
get
to
this
level?
Arrasta
pra
cima,
pô
(hahaha)
Swipe
up,
man
(hahaha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Figura Cordeiro, Flavio Cesar Costa De Castro
Album
Lobo
date de sortie
29-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.