Orochi feat. Kizzy, PL Quest & Shok - Antes do Sol Nascer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orochi feat. Kizzy, PL Quest & Shok - Antes do Sol Nascer




Antes do Sol Nascer
Before Sunrise
Yeah
Yeah
Antes do Sol nascer, woh
Oh, before the sun comes up
Tão hype descendo de quatro
So hype going down on all fours
Me deixando à vontade no faro da maldade
Making me feel at ease on the scent of evil
Pensamentos iguais, amantes leais
Same thoughts, loyal lovers
Nós somos Bonnie e Clyde fugindo da cidade, yeah
We're Bonnie and Clyde running from the city, yeah
Quantas garrafas se foram para eu não
How many bottles have gone so I don't
Lembrar de quando tudo era nós dois?
Remember when it was just the two of us?
Entra na vibe, vem rebolando
Get into the vibe, come on, grind
Toda mulher tem sua mãe
Every woman has her mother
Fica comigo até o final, oh, oh
Stay with me till the end, oh oh
Fazendo amor
Making love
Com ela tudo é mais legal, oh, oh
Everything's cooler with her, oh oh
Ela é sensacional
She's sensational
Fica comigo até o final, oh, oh
Stay with me till the end, oh oh
Fazendo amor
Making love
Com ela tudo é mais legal, oh, oh
Everything's cooler with her, oh oh
Ela é sensacional, yeah, yeah
She's sensational, yeah, yeah
Nossas histórias (nossas histórias)
Our stories (our stories)
Todas elas são sensacionais
They're all sensational
E nossas memórias inesquecíveis
And our memories unforgettable
Perdido nas suas curvas
Lost in your curves
Eu mataria por um beijo dela
I'd kill for a kiss from her
Preciso vê-la antes do amanhecer
I need to see her before dawn
Antes do Sol nascer (antes do Sol nascer)
Before the sun comes up (before the sun comes up)
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up
Antes do sol nascer
Before the sun rises
Parece que a gente se conhece a vida toda
It seems like we've known each other all our lives
Uh, yeah
Uh, yeah
Tão bela de Louis V, porém bem mais linda sem roupa (Uh)
So beautiful in Louis V, but much prettier without clothes (Uh)
Fica aqui comigo, linda, fica em cima e quica, linda
Stay here with me, beautiful, get on top and bounce, beautiful
Liberdade, viva a vida, você com tesão tão linda
Freedom, live life, you with horny so beautiful
Foda-se o ciúme e a briga, recalque das suas amiga
Fuck jealousy and quarrels, envy of your girlfriends
Bebe e dança, curte a onda, ninguém rouba essa energia, yeah
Drink and dance, enjoy the wave, nobody steals that energy, yeah
Transamos na volta do baile em qualquer beco, amor
We fucked on the way back from the ball in any alley, love
Uh, yeah
Uh, yeah
Parece que a gente se conhece a vida toda
It seems like we've known each other all our lives
Uh, yeah
Uh, yeah
Tão hype descendo de quatro
So hype going down on all fours
Me deixando à vontade no faro da maldade
Making me feel at ease on the scent of evil
Pensamentos iguais, amantes leais
Same thoughts, loyal lovers
Nós somos Bonnie e Clyde fugindo da cidade, yeah
We're Bonnie and Clyde running from the city, yeah
Nossas histórias (nossas histórias)
Our stories (our stories)
Todas elas são sensacionais
They're all sensational
E nossas memórias inesquecíveis
And our memories unforgettable
Perdido nas suas curvas
Lost in your curves
Eu mataria por um beijo dela
I'd kill for a kiss from her
Preciso vê-la antes do amanhecer
I need to see her before dawn
Antes do Sol nascer (antes do Sol nascer)
Before the sun comes up (before the sun comes up)
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up
Antes do Sol nascer
Before the sun comes up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.