Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
coldfriday
The
cold
Friday
Es
el
Oros
It's
Oros,
baby
Ezko
en
el
beat
Ezko
on
the
beat
Murciélagos
negros
vuelan
sobre
mi
cabeza
Black
bats
fly
over
my
head
Atolondrados
por
tanto
olor
a
cerveza
Dizzy
from
the
smell
of
beer
No
sé
si
en
mi
corteza
I
don't
know
if
in
my
cortex
Hallaran
su
presa
They
will
find
their
prey
Yo
soy
su
dios
a
quien
le
rezan
I
am
their
god,
the
one
they
pray
to
Que
empiece
la
limpieza
Let
the
cleansing
begin
Asesinando
con
certeza
Killing
with
certainty
A
tanta
boca
gruesa
So
many
loud
mouths
Que
de
esa
cae
la
viveza
That's
where
the
cunning
comes
from
Botar
tanta
baba
tarde
o
temprano
pesa
Spitting
so
much
game
sooner
or
later
gets
heavy,
girl
Perú
y
Argentina
botando
de
alta
pureza
Peru
and
Argentina
dropping
high
purity
Firmeza
la
soga
en
el
cuello
me
besa
Firmness,
the
rope
around
my
neck
kisses
me
No
es
por
las
mañanas
donde
observo
la
belleza
It's
not
in
the
mornings
where
I
observe
beauty
Se
encuentra
en
las
noches
donde
demuestro
destreza
It's
found
in
the
nights
where
I
demonstrate
skill
Para
ocultar
los
cuerpos
y
actuar
con
naturaleza
To
hide
the
bodies
and
act
naturally
Shut
up
que
es
la
fusión
del
guacho
y
el
perucho
Shut
up,
it's
the
fusion
of
the
guacho
and
the
perucho
Repartiendo
la
dosis
exactas
y
por
cartuchos
Distributing
the
exact
doses,
by
the
cartridge
Dejando
ver
la
calidad
papa
aquí
nada
es
trucho
Showing
the
quality,
baby,
nothing
here
is
fake
Pa'
que
se
meten
al
cuento
Why
do
they
get
involved
Si
no
saben
lo
que
siento
If
they
don't
know
what
I
feel
dales
talento
escucho
I
hear
them
talking
talent
Y
queda
claro
que
repartimos
el
fuego
And
it's
clear
that
we
spread
the
fire
Que
quema
las
vendas
del
que
ya
no
quiere
ser
ciegos
That
burns
the
blindfolds
of
those
who
no
longer
want
to
be
blind
Pinchándoles
la
llanta
a
los
que
se
los
lleva
el
ego
Slashing
the
tires
of
those
carried
away
by
ego
Estamos
en
otras
ligas
no
pertenecen
al
juego
We're
in
different
leagues,
they
don't
belong
in
the
game
Sin
la
mano
pero
como
el
astro
diego
Without
the
hand
but
like
the
star
Diego
Sobre
estos
ritmos
despacito
me
elevo
Over
these
rhythms,
I
slowly
rise
Desde
arriba
para
mi
son
legos
From
above,
they're
all
Lego
to
me
Si
no
captan
el
mensaje
If
they
don't
get
the
message
Si
no
entienden
el
lenguaje
If
they
don't
understand
the
language
Ezko
lo
hace
de
nuevo
Ezko
does
it
again
Pero
como
el
astro
diego
But
like
the
star
Diego
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Quevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.