Paroles et traduction Orozco-Barrientos - Póngale por las Hileras
Para
el
tiempo
de
cosecha
Для
времени
сбора
урожая
Que
londo
se
pone
el
pago
Что
Лондо
получает
оплату
Para
el
tiempo
de
cosecha
Для
времени
сбора
урожая
Que
londo
se
pone
el
pago
Что
Лондо
получает
оплату
Hay
un
brillo
de
chapecas
Есть
блеск
шапок
En
los
ojos
del
paisano
В
глазах
земляка
Hay
un
brillo
de
chapecas
Есть
блеск
шапок
En
los
ojos
del
paisano
В
глазах
земляка
Yendo
y
viniendo
en
el
carro
Приходя
и
уходя
в
повозке,
De
la
viña
a
la
bodega
От
виноградника
до
винного
погреба
Siempre
un
racimo
de
encargo
Всегда
изготовленная
на
заказ
группа
De
la
blanca
o
de
la
negra
Белого
или
черного
Siempre
un
racimo
de
encargo
Всегда
изготовленная
на
заказ
группа
De
la
blanca
o
de
la
negra
Белого
или
черного
Pongale
por
las
hileras
Понесите
его
по
рядам
Sin
dejar
ningún
racimo
Не
оставляя
никаких
кластеров
Hay
que
llenar
la
bodega
Вы
должны
заполнить
подвал
Ya
se
está
acabando
el
vino
Вино
кончается.
Ya
hay
que
llenar
la
bodega
Уже
нужно
заполнить
погреб.
Ya
se
está
acabando
el
vino
Вино
кончается.
Ya
dejó
el
mozo
el
canasto
Он
уже
покинул
корзину.
Ella
deja
la
tijera
Она
оставляет
ножницы
Ya
dejó
el
mozo
el
canasto
Он
уже
покинул
корзину.
Ella
deja
la
tijera
Она
оставляет
ножницы
Y
ensayan
como
jugando
И
они
репетируют,
как
играют.
Una
cueca
en
las
hileras
Куэка
в
рядах
Y
ensayan
como
jugando
И
они
репетируют,
как
играют.
Una
cueca
en
las
hileras
Куэка
в
рядах
Y
a
la
noche
a
cielo
abierto
И
в
ночь
под
открытым
небом
Hay
mil
cantos
lugareños
Есть
тысяча
местных
песнопений
Y
entre
coplas
un
vinito
И
между
куплетами
вино
Que
se
llama
espulga
sueños
Это
называется
spulga
мечты
Y
entre
coplas
un
vinito
И
между
куплетами
вино
Que
se
llama
espulga
sueños
Это
называется
spulga
мечты
Pongale
por
las
hileras
Понесите
его
по
рядам
Sin
dejar
ningún
racimo
Не
оставляя
никаких
кластеров
Hay
que
llenar
la
bodega
Вы
должны
заполнить
подвал
Ya
se
está
acabando
el
vino
Вино
кончается.
Ya
hay
que
llenar
la
bodega
Уже
нужно
заполнить
погреб.
Ya
se
está
acabando
el
vino
Вино
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Robustiano Palorma
Album
Tinto
date de sortie
15-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.