Bonded by a sacred oath, as we heed the silent call
Связанные священной клятвой, внимаем тихому зову.
Though we know it not, our purpose is but one
Хотя мы не знаем, наша цель лишь одна:
To crack the night sky, letting in the sun
Расколоть ночное небо, впустив солнце.
The life we live is not enough; we know there's something more
Жизнь, которой мы живем, недостаточна; мы знаем, что есть нечто большее,
A place that frightens most, what lies beyond the door
Место, которое пугает большинство, то, что лежит за дверью.
Still searching for the truth, the paradise before
Все еще ищем истину, рай прежний,
Have we lost the path, denied innocence's shores?
Разве мы сбились с пути, отвергнув берега невинности?
Like a ship afloat at sea, a Flying Dutchman are we?
Словно корабль в море, мы
- Летучий Голландец?
Destined to roam the seas, locked out without a key
Обречены скитаться по морям, запертые без ключа.
Is it curtain call on this theatre so black?
Занавес ли это в этом черном театре?
Will the actors all bow down before the ending stark?
Поклонятся ли все актеры перед мрачным концом?
Torches lit as the flames light up the dark
Факелы зажжены, пламя освещает тьму,
All it takes is a spark for us to leave our mark
Все, что нужно,
- это искра, чтобы мы оставили свой след.
War is a gaping wound an appetite that knows no fill
Война
- зияющая рана, аппетит, который не знает насыщения,
Do not bleed for sand and stones mend these wounds and heal
Не проливай кровь за песок и камни, залечи эти раны, исцелись.
Break bread with us, nomad
- hear our tale
Раздели с нами хлеб, кочевница, услышь нашу историю,
How brother fought brother as fire burnt the sails
Как брат сражался с братом, когда огонь сжигал паруса.
An oath we took, one we shall not fail
Клятву мы дали, и мы ее не нарушим,
Steadfast we stand
Твердо мы стоим.
Oak and shield are we, water in the grail
Мы
- дуб и щит, вода в Граале,
Lay down your swords, blood and flesh you share
Опусти свои мечи, кровь и плоть вы разделяете,
Seed of Abraham, sons of Ishmael
Семя Авраама, сыны Измаила.
Grieve for ones lost, memory stains the trail
Скорби о потерянных, память окрашивает путь
The road to or-shalem
Дорога в Оршалим.
Allah is the light of heavens and earth, his light is like a blessed niche that needs no fire to set ablaze. Allah guides to his light those who find him in their hearts, and sets forth parables for mankind, Allah is cognizant of all.
Аллах
- свет небес и земли, свет его подобен благословенной нише, которая не нуждается в огне, чтобы засиять. Аллах ведет к своему свету тех, кто находит его в своих сердцах, и приводит притчи для человечества, Аллах знает обо всем.
Shall we see the end of war, blood brothers?
Увидим ли мы конец войны, кровные братья?
Or shall we fill another grave, for ourselves we couldn't save
Или мы заполним еще одну могилу, для себя, которых мы не смогли спасти?
Weapon of mass obstruction, our hate does blind us all
Оружие массового поражения, наша ненависть ослепляет всех нас,
To the grief of a widow's tears, to the sum of all our fears
К горю вдовьих слез, к сумме всех наших страхов,
Throughout these blood-red years
На протяжении этих кроваво-красных лет.
For land, for faith
За землю, за веру,
For that eternal thirst within, that we pray for death to fill
За эту вечную жажду внутри, за которую мы молим о смерти, чтобы ее заполнить.
For revenge, for hate,
За месть, за ненависть,
For these innocent souls that with their lies they steal
За эти невинные души, которые они крадут своей ложью.
We view this land of destruction,
Мы видим эту землю разрушения,
After the siege that broke through the wall
После осады, прорвавшей стены.
A trial is held for the guilty, before a court of their pears
Суд над виновными проходит перед судом их равных,
"Sentenced to death!" is the sound that they hear
"Приговорены к смерти!"
- это звук, который они слышат.
For war, for death
За войну, за смерть,
For the pain bestowed upon those they swore to protect
За боль, причиненную тем, кого они поклялись защищать.
For us, for them
За нас, за них,
For taking our rights and our will to object
За то, что отняли наши права и нашу волю возражать.
Land. Faith. Revenge. Hate. Death. Us.
Земля. Вера. Месть. Ненависть. Смерть. Мы.
Them. Fight. Stand. Live. On. We. Must.
Они. Бороться. Стоять. Жить. Дальше. Мы. Должны.
Or shall we fill another grave, for ourselves we couldn't save
Или мы заполним еще одну могилу, для себя, которых мы не смогли спасти?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.