Paroles et traduction Orphaned Land - Only the Dead Have Seen the End of War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only the Dead Have Seen the End of War
Лишь мертвые видели конец войны
The
prophet
has
told
us
that
his
truth
will
set
us
free
Пророк
сказал
нам,
что
его
истина
освободит
нас,
He
is
the
blind
messiah
who
cannot
find
Он
слепой
мессия,
который
не
может
найти
His
way
or
see
the
forest
for
the
trees
Свой
путь
или
увидеть
лес
за
деревьями,
Even
the
one
who
saw
the
light
could
not
foresee
Даже
тот,
кто
видел
свет,
не
мог
предвидеть.
Shields
held
high
the
armies
moved
on
and
on
Со
щитами,
поднятыми
высоко,
армии
шли
и
шли
To
the
next
land
that
to
bloodshed
was
sworn
К
следующей
земле,
обреченной
на
кровопролитие.
Oh
father
– heed
us
in
the
time
of
great
need
О,
отец,
услышь
нас
в
час
великой
нужды,
Remember
our
prayers
and
our
virtuous
deeds
Вспомни
наши
молитвы
и
наши
праведные
дела.
Only
the
dead
have
seen
the
end
of
war
Лишь
мертвые
видели
конец
войны.
Make
him
the
prophet,
the
martyr
– pass
him
the
disease
Сделайте
его
пророком,
мучеником
– передайте
ему
болезнь,
Shut
are
the
eyes
of
the
one
bringing
us
to
our
knees
Закрыты
глаза
того,
кто
ставит
нас
на
колени.
The
prophet
enlightened
now
covered
by
night
Пророк,
просветленный,
теперь
покрыт
ночью,
It
serves
an
example
rather
blind
than
having
the
sight
Это
служит
примером:
лучше
быть
слепым,
чем
иметь
зрение.
Let
us
burn
this
scapegoat
and
gather
our
might
Давайте
сожжем
этого
козла
отпущения
и
соберем
наши
силы,
Let
this
messiah
now
die,
thus
ending
our
plight
Пусть
этот
мессия
теперь
умрет,
тем
самым
окончив
наши
беды.
Remember
the
warnings
you
gave
to
no
end
Вспомни
предостережения,
которые
ты
давал
без
конца,
And
the
mask
that
you
wore
to
disguise
as
a
friend
И
маску,
которую
ты
носил,
чтобы
притворяться
другом.
Gone
is
the
savior,
no
more
you
pretend
Спаситель
ушел,
ты
больше
не
притворяешься.
Only
the
dead
have
seen
the
end
of
war
Лишь
мертвые
видели
конец
войны.
Evening
falls
upon
us
and
the
future
is
dim
Вечер
опускается
на
нас,
и
будущее
туманно,
So
the
only
thing
that
will
save
us
is
to
kill
him!
Так
что
единственное,
что
нас
спасет,
это
убить
его!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balbus Chen, Amsalem Idan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.