Orpheus Omega - Neath (The Shadow of the Monolith) - traduction des paroles en allemand




Neath (The Shadow of the Monolith)
Unter (Dem Schatten des Monolithen)
Citadels crumble now,
Zitadellen bröckeln jetzt,
Around you they fall,
Um dich herum fallen sie,
Beneath the shadow lurks civilization,
Unter dem Schatten lauert die Zivilisation,
Forgotten and old,
Vergessen und alt,
But there in the distance,
Aber dort in der Ferne,
The monolith stands,
Steht der Monolith,
Beneath it many have died,
Darunter sind viele gestorben,
And for it many did fall
Und für ihn sind viele gefallen
Once in time, It gave hope,
Einst gab er Hoffnung,
It gave a reason to believe,
Er gab einen Grund zu glauben,
Across banners and shields
Über Banner und Schilde
It was stretched for the battle ahead
Wurde er für die bevorstehende Schlacht gespannt
A sign of belief unknown,
Ein Zeichen unbekannten Glaubens,
Neath the shadow of the monolith,
Unter dem Schatten des Monolithen,
To your knees did you fall, your blood did flow,
Auf deine Knie bist du gefallen, dein Blut floss,
What have we now, when all hope is gone,
Was haben wir jetzt, wenn alle Hoffnung verloren ist,
What have we now, when all hope is lost,
Was haben wir jetzt, wenn alle Hoffnung dahin ist,
To the drones that slave away,
Für die Drohnen, die sich abrackern,
They live to serve and die the same,
Sie leben, um zu dienen und auf die gleiche Weise zu sterben,
A lie that breeds their truth,
Eine Lüge, die ihre Wahrheit nährt,
Will forever curse them all
Wird sie für immer alle verfluchen
Many that cried false, were early put to death,
Viele, die Falsches riefen, wurden früh zu Tode gebracht,
Their cries of pain and torture undue,
Ihre Schreie der Schmerzen und unnötiger Qualen,
As they take their last breath,
Wenn sie ihren letzten Atemzug tun,
Citadels crumble now,
Zitadellen bröckeln jetzt,
Around you they fall,
Um dich herum fallen sie, meine Liebste,
Beneath the shadow lurks civilization,
Unter dem Schatten lauert die Zivilisation,
Forgotten and old,
Vergessen und alt,
To the drones that slave away,
Für die Drohnen, die sich abrackern,
They live to serve and die the same
Sie leben, um zu dienen und den gleichen Tod zu sterben.





Writer(s): Chris Themelco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.