Paroles et traduction Orpheus - Brown Arms in Houston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Arms in Houston
Карие руки в Хьюстоне
Names
have
held
me
in
the
gray
light
of
dawn
Имена
держали
меня
в
сером
свете
рассвета,
Before
morning
had
come,
after
night
time
had
gone
Перед
тем,
как
пришло
утро,
после
того,
как
ушла
ночь.
They
held
me
with
hands,
that
hadn't
a
claim
Они
держали
меня
руками,
у
которых
не
было
права,
A
claim
to
my
life.
A
right
to
my
name
Права
на
мою
жизнь.
Права
на
мое
имя.
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Карие
руки
в
Хьюстоне,
звавшие
меня,
Soft
words
in
Georgia,
that
rose
from
the
sea
Ласковые
слова
в
Джорджии,
восходящие
из
моря.
Names
twist
like
vines,
all
windy
and
green
Имена
вьются,
как
лозы,
ветреные
и
зеленые,
That
climb
on
the
fence
post,
that
reach
after
me
Что
карабкаются
по
столбу
забора,
тянутся
ко
мне.
There's
Denver,
Jackson,
there's
Tulsa
and
more
Вот
Денвер,
Джексон,
вот
Талса
и
другие,
There's
none
that
said
home.
There's
none
with
a
door
Ни
в
одном
из
них
нет
дома.
Ни
в
одном
нет
двери.
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Карие
руки
в
Хьюстоне,
звавшие
меня,
Soft
words
in
Georgia,
that
rose
from
the
sea
Ласковые
слова
в
Джорджии,
восходящие
из
моря.
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Карие
руки
в
Хьюстоне,
звавшие
меня,
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Карие
руки
в
Хьюстоне,
звавшие
меня,
Brown
arms
in
Houston,
that
called
after
me
Карие
руки
в
Хьюстоне,
звавшие
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.