Orquesta Adolescentes - Me Nego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Adolescentes - Me Nego




Me Nego
I Refuse
Esta es la historia de una familia que lucho por su honor...
This is the story of a family that fought for its honor...
Y su dignidad.
And its dignity.
Por la travesura de mi padre
Because of my father's mischief
Nueve meses tuve yo
Nine months I had
Con la agonia de mi madre
With my mother's agony
Ella sufria por su amor
She suffered for her love
Eso eso eso, eso no es amor
That that that, that is not love
No importa que te digan palabras lindas del amor
It doesn't matter if they tell you pretty words of love
Eso eso eso, eso no es amor
That that that, that is not love
Las palabras al viento vuelan y siempre sufre el corazon
Words fly in the wind and the heart always suffers
Yo crecia y el trabajo que pasabamos los dos
I grew up and the work we both went through
Se unia con la tristeza y la pobreza que el dejo
Joined with the sadness and poverty that he left
Pero Dios me puso dos caminos
But God put two paths before me
Puso el bueno, puso el malo, escoje tu el que quieras
He put the good, he put the bad, choose the one you want
Y afortunadamente el triunfo llego a mis manos
And fortunately, triumph came into my hands
Y mi madre al fin reia pues ni falta tu le hacias
And my mother finally laughed because you weren't even missed
Y el dia que regresaste, y que orgulloso llegaste
And the day you came back, and how proudly you arrived
Perdoneme usted me nego
Forgive me, I refuse you
Que tu creias que eras el bravo, aprieta porque el bravo soy yo!
You thought you were the tough one, hold on tight because I'm the tough one!
Y otra vez te lo digo caya caya el bongo porque vengo a recargar
And again I tell you shut up shut up the bongo because I'm coming to reload
Me nego, usted me nego
I refuse, you refused me
No te imaginas que triste y dure fue mi historia
You can't imagine how sad and hard my story was
No me hiciste falta solo conoci la gloria
I didn't need you, I only knew glory
Me nego, usted me nego
I refuse, you refused me
Pero que mira que, por cuidar tu estatus y reputacion
But look, to protect your status and reputation
De tu dinastia, jusga tu conciencia creo que esta vacia
Of your dynasty, judge your conscience I think it is empty
Y a los que el apellido tu les diste ahora esperan tu muerte
And those to whom you gave your last name now await your death
Para cobrar tu herencia
To collect your inheritance
Y por eso cuida tu conciencia
And that's why you take care of your conscience
Uy uy uy ... rico!
Uy uy uy ... delicious!
Y esto es, salsa Adolescentes
And this is, salsa Adolescentes
Es la historia de mi vida, ella fregando platos y ganarnos la vida
It's the story of my life, her washing dishes and making a living
Y sus lagrimas caian, ni para los pañales ella tenia
And her tears fell, she didn't even have enough for diapers
Lo que tu no sabes, que para ser feliz solo necesito amor
What you don't know is that to be happy I only need love
No prestigio ni dinero
Not prestige or money
Me nego, hey no te lamentes de lo que paso no importa usted me nego
I refuse, hey don't regret what happened it doesn't matter you refused me
Pero que sigue tu camino porque Dios me enseño el mio
But keep going your way because God showed me mine
Me nego, usted me nego
I refuse, you refused me
Yo que soy tu hijo, yo a ti te perdono
I who am your son, I forgive you
Y el que esta alla arriba yo no se le ignoro
And the one who is up there I don't ignore him
Arrepientete
Repent
Porfi Baloa
Porfi Baloa
Eh, solo solito conoci la universidad de la vida
Eh, all alone I knew the university of life
Eso tu no lo sabias
That you didn't know
Me nego, me nego, me nego, me nego, me nego, me nego, me nego por mi madre es es ella donde vengo y tambien se a donde va el bongo
I refuse, I refuse, I refuse, I refuse, I refuse, I refuse, I refuse for my mother she is where I come from and also knows where the bongo goes
Conoci la verdad y la mentira
I knew the truth and the lie
La inteligencia y la ignorancia
Intelligence and ignorance
La venganza la idiocincracia
Revenge idiocincracy
Perseverencia con mucha ansia conoci el hambre, trabajo duro
Perseverance with much eagerness I knew hunger, hard work
Conoci el engaño a traves de los años
I knew deceit through the years
Que la justicia humana existe el plan del creador
That human justice exists the plan of the creator
Y con todo y eso, yo te perdono
And with all that, I forgive you





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.