Paroles et traduction Orquesta Aragon - Cuando Yo Pase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Pase
When I Go By
Te
pido
que
no
desafíes
el
tiempo
I
ask
that
you
do
not
challenge
time
Lo
que
hubo
ayer,
no
se
repite
otra
vez
What
happened
yesterday,
will
not
happen
again
Cada
segundo
es
diferente
Every
second
is
different
Se
puede
parecer
pero
nunca
es
igual
It
may
seem
the
same
but
it
is
never
the
same
Aunque
parezca
que
si
pero
no,
si
pero
no
Even
if
it
seems
like
it
does,
it
doesn't,
it
doesn't
Las
heridas
tienen
cura
pero
nunca
el
desamor
Wounds
can
heal
but
never
the
heartbreak
Los
recuerdos
bellos
quedan
pero
no
quedo
el
amor
Beautiful
memories
remain
but
love
does
not
De
amigos
podemos
seguir
si
quieres
We
can
still
be
friends
if
you
want
No
insistas
mas
no
se
puede,
ya
lo
dijo
el
corazón
Do
not
insist
any
longer,
it
is
not
possible,
the
heart
has
already
spoken
Y
si
yo
paso,
ni
me
mires
And
if
I
happen
to
pass
by,
do
not
look
at
me
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
Y
si
te
e
visto,
ni
me
acuerdo
And
if
I
have
seen
you,
I
do
not
remember
No
me
sigas
mas,
yo
lo
siento
Don't
follow
me
anymore,
I'm
sorry
Y
si
yo
paso,
ni
me
mires
And
if
I
happen
to
pass
by,
do
not
look
at
me
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
De
amigos
si,
si
tu
quieres
Friends,
yes,
if
you
wish
Que
de
aquello,
no,
no
se
puede
But
about
that,
no,
it
cannot
be
Y
si
yo
paso,
ni
me
mires
And
if
I
happen
to
pass
by,
do
not
look
at
me
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
Y
de
lo
otro,
ni
pensarlo
And
about
the
other,
don't
even
think
about
it
Ni
mencionarlo
hasta
cuando
Don't
even
mention
it
until
when
Y
si
yo
paso,
ni
me
mires
And
if
I
happen
to
pass
by,
do
not
look
at
me
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
Esto
se
acabo
This
is
over
Ni
loco
que
fuera
yo
I
would
have
to
be
crazy
Y
si
yo
paso,
ni
me
mires
And
if
I
happen
to
pass
by,
do
not
look
at
me
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
¿Que
regrese?
¡ni
muerto!
Return?
Not
even
dead!
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
¡Quedate
con
el!
Stay
with
him!
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
Que
yo
me
vuelvo
invisible
For
I
will
become
invisible
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
El
brujito
de
bulubu
The
sorcerer
of
bulubu
Eres
la
mentira
hecha
realidad
You
are
the
lie
come
true
No
me
saludes
mas
Don't
greet
me
anymore
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
El
brujito
de
bulubu
The
sorcerer
of
bulubu
Siempre
que
pasa,
haces
lo
mismo
Every
time
you
pass
by,
you
do
the
same
thing
¿Porque
tanto
egoísmo?
Why
so
much
selfishness?
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
El
brujito
de
bulubu
The
sorcerer
of
bulubu
¿Quien
eres
tu
que
por
maldad?
Who
are
you
that
out
of
evil?
No
no,
no
me
saludes
mas
No,
no,
don't
greet
me
anymore
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
El
brujito
de
bulubu
The
sorcerer
of
bulubu
Por
tu
mala
maña
Because
of
your
bad
habits
Crees
que
tu,
me
engañas
a
mi
You
think
that
you
can
deceive
me
Dile
al
Rulo
que
te
le
cuente
Tell
Rulo
to
tell
you
about
it
Ahi
te
lo
dejo
There
you
have
it
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
Una
mentira
caminando
A
lie
walking
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
Y
no
siga
mas
And
don't
go
on
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
Pero
¡ay!,
¿quien
eres
tu?
But
hey,
who
are
you?
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
Pa
fuera
te
quedas
Stay
out
¡Ay,
ay!
¿quien
eres
tú?
Hey,
hey!
Who
are
you?
¿Quien
eres
tu?
Who
are
you?
El
brujito
de
bulubu
The
sorcerer
of
bulubu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Fonseca
Album
Ícono
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.