Paroles et traduction Orquesta Aragon - Son al Son (with Elena Burke) (Remasterizado)
Son al Son (with Elena Burke) (Remasterizado)
Звук в звук (с Еленой Бёрк) (Ремастеринг)
Era
ya
la
madrugada
Уже
наступила
полночь
Cuando
se
escuchó
una
voz
Когда
был
услышан
голос
Desde
el
fondo
de
la
noche
В
глубине
ночи
Que
melodiosa
cantó...
Который
мелодично
запел...
El
son
tiene
la
alegría
У
звука
есть
радость
Del
canto
del
comeguín
Пение
птицы
комогуин
Y
si
tu
no
lo
sabías
И
если
ты
этого
не
знал
Es
el
padre
del
beguín.
Это
отец
бегина.
El
son
se
extiende
veloz
Звук
распространяется
быстро
De
San
Antonio
a
Maisí
От
Сан-Антонио
до
Майси
Cuando
lo
canta
la
voz
Когда
его
поёт
голос
De
Miguelito
Cuní.
Мигелито
Куни.
Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero
Я
пою
тебе
свой
весь
звук
Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero.
Я
пою
тебе
свой
весь
звук.
El
son
se
siente
bien
Звук
чувствует
себя
хорошо
El
son
que
no
tiene
fin
Звук,
который
не
имеет
конца
Tocado
por
Chapotín
Играемый
Шапотином
Y
con
versos
de
Guillén.
И
с
куплетами
Гиллена.
Aquel
que
dijo
que
al
son
Тот,
кто
сказал,
что
для
звука
Le
estaba
llegando
el
fin
Приходит
конец
Que
no
me
venga
llorando
Пусть
не
приходит
ко
мне
в
слезах
Cuando
suene
el
comeguín.
Когда
зазвенит
птица
комогуин.
Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero
Я
пою
тебе
свой
весь
звук
Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero.
Я
пою
тебе
свой
весь
звук.
El
son
como
el
romerillo
Звук,
как
розмарин
Que
conserva
la
salud
Который
сохраняет
здоровье
Pregúntaselo
a
Portillo
Спросите
об
этом
Портильо
A
Portillo
de
la
luz.
В
Портильо
де
ла
Луз.
El
son
para
que
te
asombres
Звук,
чтобы
ты
удивился
Ya
me
lo
quieren
robar
Они
уже
хотят
забрать
его
Y
me
le
quieren
cambiar
И
хотят
заменить
его
Hasta
el
mismísimo
nombre.
Прямо
до
самого
имени.
Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero
Я
пою
тебе
свой
весь
звук
Ay!
mi
tierra
linda,
linda,
porque
te
quiero
Ах!
моя
прекрасная
земля,
милая,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero.
Я
пою
тебе
свой
весь
звук.
(Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
(Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero)
Я
пою
тебе
свой
весь
звук)
Porque
eres
linda
Потому
что
ты
прекрасна
Y
en
el
corazón
te
llevo
И
в
сердце
я
тебя
ношу
Para
ti
es
esta
canción
Для
тебя
эта
песня
Y
siempre
eres
lo
primero.
И
ты
всегда
на
первом
месте.
Mi
tierra
linda,
mi
tierra
bella
Моя
прекрасная
земля,
моя
прекрасная
земля
Eres
la
reina
del
Caribe
Ты
- королева
Карибского
бассейна
La
mas
hermosa
doncella.
Самая
прекрасная
девушка.
(Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
(Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero)
Я
пою
тебе
свой
весь
звук)
Voy
cantando
para
ti
Я
пою
для
тебя
Porque
tu
eres
la
canción
Потому
что
ты
- песня
Y
yo
te
amo,
y
yo
te
quiero
А
я
люблю
тебя,
и
я
тебя
хочу
Tu
me
das
la
inspiración
para
hacer
la
melodía
Ты
даёшь
мне
вдохновение
для
сочинения
мелодии
Y
en
el
corazón
te
llevo.
И
в
сердце
я
тебя
ношу.
(Mi
tierra
linda,
porque
te
quiero
(Моя
прекрасная
земля,
потому
что
я
тебя
люблю
Yo
a
ti
te
canto
mi
son
entero)
Я
пою
тебе
свой
весь
звук)
Eres
pura
de
los
grandes
Ты
чиста
от
великих
Por
eso
el
sol
brilla
aquí
Вот
почему
здесь
светит
солнце
Y
con
todo
el
corazón
И
всем
сердцем
Canta
Cheo
para
ti.
Челио
поёт
для
тебя.
Eres
preciosa,
eres
gigante
Ты
прекрасна,
ты
велика
Y
tu
inspiraste
César
Portillo
И
ты
вдохновила
Сесара
Портильо
Tu
son
entero...
Твой
весь
звук...
Que
ahora
es
que
esta
empezando.
Потому
что
сейчас
оно
только
начинается.
Oye
un
rico
son,
sonando.
Послушай
божественный
звук,
звучащий.
La
linda
Cuba
con
su
canción.
Прекрасная
Куба
со
своей
песней.
El
rico
son,
son,
sabroson.
Божественный
звук,
звук,
восхитительный.
Su
majestad
en
Aragón
que
cumple
60
años.
Её
величество
Арагон,
которому
исполняется
60
лет.
Que
rico
son
guarachando.
Какой
прекрасный
Guarachando.
Gózalo,
gózalo,
gózalo
y
gózalo.
Наслаждайся,
наслаждайся,
наслаждайся
и
наслаждайся.
Esa
flauta
bonita.
Эта
красивая
флейта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Portillo De La Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.