Orquesta Aragon - Son al Son (with Elena Burke) (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Aragon - Son al Son (with Elena Burke) (Remasterizado)




Son al Son (with Elena Burke) (Remasterizado)
Звук в звук (с Еленой Бёрк) (Ремастеринг)
Era ya la madrugada
Уже наступила полночь
Cuando se escuchó una voz
Когда был услышан голос
Desde el fondo de la noche
В глубине ночи
Que melodiosa cantó...
Который мелодично запел...
El son tiene la alegría
У звука есть радость
Del canto del comeguín
Пение птицы комогуин
Y si tu no lo sabías
И если ты этого не знал
Es el padre del beguín.
Это отец бегина.
El son se extiende veloz
Звук распространяется быстро
De San Antonio a Maisí
От Сан-Антонио до Майси
Cuando lo canta la voz
Когда его поёт голос
De Miguelito Cuní.
Мигелито Куни.
Mi tierra linda, porque te quiero
Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero
Я пою тебе свой весь звук
Mi tierra linda, porque te quiero
Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero.
Я пою тебе свой весь звук.
El son se siente bien
Звук чувствует себя хорошо
El son que no tiene fin
Звук, который не имеет конца
Tocado por Chapotín
Играемый Шапотином
Y con versos de Guillén.
И с куплетами Гиллена.
Aquel que dijo que al son
Тот, кто сказал, что для звука
Le estaba llegando el fin
Приходит конец
Que no me venga llorando
Пусть не приходит ко мне в слезах
Cuando suene el comeguín.
Когда зазвенит птица комогуин.
Mi tierra linda, porque te quiero
Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero
Я пою тебе свой весь звук
Mi tierra linda, porque te quiero
Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero.
Я пою тебе свой весь звук.
El son como el romerillo
Звук, как розмарин
Que conserva la salud
Который сохраняет здоровье
Pregúntaselo a Portillo
Спросите об этом Портильо
A Portillo de la luz.
В Портильо де ла Луз.
El son para que te asombres
Звук, чтобы ты удивился
Ya me lo quieren robar
Они уже хотят забрать его
Y me le quieren cambiar
И хотят заменить его
Hasta el mismísimo nombre.
Прямо до самого имени.
Mi tierra linda, porque te quiero
Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero
Я пою тебе свой весь звук
Ay! mi tierra linda, linda, porque te quiero
Ах! моя прекрасная земля, милая, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero.
Я пою тебе свой весь звук.
(Mi tierra linda, porque te quiero
(Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero)
Я пою тебе свой весь звук)
(Bis).
(Дважды).
Porque eres linda
Потому что ты прекрасна
Y en el corazón te llevo
И в сердце я тебя ношу
Para ti es esta canción
Для тебя эта песня
Y siempre eres lo primero.
И ты всегда на первом месте.
Mi tierra linda, mi tierra bella
Моя прекрасная земля, моя прекрасная земля
Eres la reina del Caribe
Ты - королева Карибского бассейна
La mas hermosa doncella.
Самая прекрасная девушка.
(Mi tierra linda, porque te quiero
(Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero)
Я пою тебе свой весь звук)
(Bis).
(Дважды).
Voy cantando para ti
Я пою для тебя
Porque tu eres la canción
Потому что ты - песня
Y yo te amo, y yo te quiero
А я люблю тебя, и я тебя хочу
Tu me das la inspiración para hacer la melodía
Ты даёшь мне вдохновение для сочинения мелодии
Y en el corazón te llevo.
И в сердце я тебя ношу.
(Mi tierra linda, porque te quiero
(Моя прекрасная земля, потому что я тебя люблю
Yo a ti te canto mi son entero)
Я пою тебе свой весь звук)
(Bis).
(Дважды).
Eres pura de los grandes
Ты чиста от великих
Por eso el sol brilla aquí
Вот почему здесь светит солнце
Y con todo el corazón
И всем сердцем
Canta Cheo para ti.
Челио поёт для тебя.
Eres preciosa, eres gigante
Ты прекрасна, ты велика
Y tu inspiraste César Portillo
И ты вдохновила Сесара Портильо
Tu son entero...
Твой весь звук...
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Que ahora es que esta empezando.
Потому что сейчас оно только начинается.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Oye un rico son, sonando.
Послушай божественный звук, звучащий.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
La linda Cuba con su canción.
Прекрасная Куба со своей песней.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
El rico son, son, sabroson.
Божественный звук, звук, восхитительный.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Su majestad en Aragón que cumple 60 años.
Её величество Арагон, которому исполняется 60 лет.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Que rico son guarachando.
Какой прекрасный Guarachando.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Gózalo, gózalo, gózalo y gózalo.
Наслаждайся, наслаждайся, наслаждайся и наслаждайся.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
Esa flauta bonita.
Эта красивая флейта.
(Gózalo)
(Наслаждайся)
(Bis 2).
(Дважды 2).





Writer(s): Cesar Portillo De La Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.