Paroles et traduction Orquesta Armando Pontier feat. Julio Sosa - Silbando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
calle
en
Barracas
al
Sud,
A
street
in
Barracas
to
the
south,
Una
noche
de
verano,
A
summer
night,
Donde
el
cielo
es
más
azul
Where
the
sky
is
bluer
Y
más
dulzón
el
canto
del
barco
italiano...
And
the
song
of
the
Italian
boat
is
sweeter...
Con
su
luz
mortecina,
un
farol
With
its
flickering
light,
a
lantern
En
la
sombra
parpadea
Flickers
in
the
shadows
Y
en
un
zaguán
And
in
an
entrance
hall
Se
ve
a
un
galán
You
can
see
a
man
Hablando
con
su
amor...
Talking
to
his
love...
Y
desde
el
fondo
del
Dock,
And
from
the
depths
of
the
Dock,
Gimiendo
en
lánguido
lamento,
Moaning
in
a
languid
lament,
El
eco
trae
el
acento
The
echo
brings
the
accent
De
un
monótono
acordeón...
Of
a
monotonous
accordion...
Y,
al
son
que
el
fuelle
rezonga
And,
to
the
sound
that
the
bellows
grumble
Y
en
la
noche
se
prolonga
And
lingers
in
the
night
El
alma
de
la
milonga
The
soul
of
the
milonga
Va
diciendo
su
emoción.
Is
expressing
its
emotion.
Una
esquina...
Un
farol...
Ella
y
él...
A
corner...
A
lantern...
She
and
he...
Y,
avanzando
sigilosa,
And,
advancing
stealthily,
La
sombra
del
hombre
aquel
The
shadow
of
the
man
A
quien
lo
traicionó
una
vez
la
ingrata
moza...
Who
was
once
betrayed
by
the
ungrateful
girl...
Un
quejido
y
un
gople
mortal
A
groan
and
a
deadly
blow
Que
parten
desde
la
sombra,
That
start
from
the
shadows,
Con
que
el
puñal
With
which
the
dagger
Pegó
su
tajo
fatal...
Made
its
fatal
cut...
Y,
desde
el
fondo
del
Dock,
And,
from
the
depths
of
the
Dock,
Gimiendo
en
lánguido
lamento,
Moaning
in
a
languid
lament,
El
eco
trae
el
acento
The
echo
brings
the
accent
De
un
monótono
acordeón,
Of
a
monotonous
accordion,
Y
cruza
el
cielo
el
aullido
And
across
the
sky
the
howl
De
algún
perro
vagabundo
Of
a
stray
dog
Y
un
reo
meditabundo
And
a
brooding
prisoner
Va
silbando
esta
canción...
Goes
whistling
this
song...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Piana, Catulo Castillo, J.g. Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.