Paroles et traduction Orquesta Candela - Me Dices Que Te Vas / Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dices Que Te Vas / Ajena
Me Dices Que Te Vas / Ajena
Orquesta
Candela
Orchestra
Candela
Victor
Yaipén
Victor
Yaipén
Me
dices
que
te
vas
You
are
saying
you're
leaving
Y
ya
no
soy
tu
vida
And
I'm
no
longer
your
life
Me
dices
que
esta
muerto
el
amor
que
por
mi
sentías
You
are
saying
that
the
love
you
felt
for
me
is
dead
Me
dices
que
te
vas
You
are
saying
you're
leaving
Yo
digo
que
es
mentira
I
say
that's
a
lie
Yo
no
he
dado
motivo
para
esta
despedida
I
haven't
given
any
reason
for
this
goodbye
Me
dices
que
te
vas
You
are
saying
you're
leaving
Y
ya
no
soy
tu
vida
And
I'm
no
longer
your
life
Me
dices
que
esta
muerto
el
amor
que
por
mi
sentías
You
are
saying
that
the
love
you
felt
for
me
is
dead
Me
dices
que
te
vas
You
are
saying
you're
leaving
Yo
digo
que
es
mentira
I
say
that's
a
lie
Yo
no
he
dado
motivo
para
esta
despedida...
I
haven't
given
any
reason
for
this
goodbye...
Mi
mente
se
transporta
hacia
un
tiempo
no
lejano
My
mind
transports
me
to
a
time
not
long
ago
Donde
tú
me
decías
que
jamás
me
olvidarías
Where
you
told
me
you
would
never
forget
me
Donde
tú
me
decías
que
sin
mí
no
vivirías
Where
you
told
me
you
couldn't
live
without
me
Que
yo
siempre
sería
el
amor
de
toda
tu
vida
That
I
would
always
be
the
love
of
your
life
No
podría
imaginar
que
llegaría
este
día
I
wouldn't
have
imagined
this
day
would
come
Donde
con
tu
despedida
todo
en
mí
lo
truncarías
When
with
your
goodbye
you
would
cut
everything
off
within
me
No,
no
podría
imaginar
No,
I
couldn't
imagine
Que
algún
día
tú
te
irías
That
someday
you
would
leave
Pues
siempre
me
decías
que
sin
mí
no
vivirías
Because
you
always
said
you
couldn't
live
without
me
Me
dices
que
te
vas
You
are
saying
you're
leaving
Yo
digo
que
es
mentira
I
say
that's
a
lie
Yo
no
he
dado
motivo
I
haven't
given
any
reason
¡¡¡Para
esta
despedí...
da...!!!
¡¡¡For
this
good...bye...!!!
(Estudio
Víctor
Esaud)
(Estudio
Víctor
Esaud)
Porque
cuando
miraste
mis
ojos
Because
when
you
looked
into
my
eyes
Porque
cuando
besaste
mis
labios
Because
when
you
kissed
my
lips
No
dijiste
mujer
que
eras
ajena
You
didn't
tell
me,
woman,
that
you
were
someone
else's
Y
dejaste
que
por
ti
me
acostumbrara
And
you
let
me
get
used
to
you
Porque
cuando
miraste
mis
ojos
Because
when
you
looked
into
my
eyes
Porque
cuando
besaste
mis
labios
Because
when
you
kissed
my
lips
No
dijiste
mujer
que
eras
ajena
You
didn't
tell
me,
woman,
that
you
were
someone
else's
Y
dejaste
que
por
ti
me
acostumbrara
And
you
let
me
get
used
to
you
¡Ajena,
ajena...!
¡Someone
else's,
someone
else's...!
Dime
¿dónde
están
tus
ojos
negros?
Tell
me,
where
are
your
black
eyes?
¡Ajena,
ajena...!
¡Someone
else's,
someone
else's...!
Dime
¿quién
te
tiene
en
sus
brazos?
Tell
me,
who
holds
you
in
their
arms?
¡Ajena,
ajena...!
¡Someone
else's,
someone
else's...!
Dime
¿quién
besa
tus
labios
rojos?
Tell
me,
who
kisses
your
red
lips?
¡¡¡Ajena,
ajena...!!!
¡¡¡Someone
else's,
someone
else's...!!!
De
Monsefú,
para
todo
el
Perú
From
Monsefú,
for
all
of
Peru
Orquesta
Candela
Orchestra
Candela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.