Paroles et traduction Orquesta Candela - Parranda Caballo Viejo / El Delincuente / La Burrita / Caballo Viejo
Parranda Caballo Viejo / El Delincuente / La Burrita / Caballo Viejo
Гулянка / Старый Конь / Преступник / Ослица / Старый Конь
Si
me
tenias
porque
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Если
я
был
твоим,
зачем
ты
пересекла
границу
чужого
тела?
Porque
saltaste
hacia
el
abismo
de
otros
besos
Зачем
прыгнула
в
бездну
чужих
поцелуев?
Si
me
tenias
Если
я
был
твоим.
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Каждое
утро
в
отражении
моих
снов.
Si
me
querias
porque
cambiaste
nuestro
amor
por
un
antojo
Если
ты
любила
меня,
зачем
променяла
нашу
любовь
на
прихоть?
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
И
обнажила
свою
стыдливость
перед
чужими
глазами?
Si
me
tenias
Если
я
был
твоим.
Porque
perdiste
el
equilibrio
y
te
alejaste
de
mi
vida
Зачем
потеряла
равновесие
и
ушла
из
моей
жизни?
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
пою
нашу
песню.
No
me
hace
falta
tu
deseo
aqui
en
mi
cama
Мне
не
нужно
твое
желание
здесь,
в
моей
постели.
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз,
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе,
Que
un
todavía
no
tiene
caso
Что
"еще"
уже
не
имеет
смысла.
Si
me
tenias
Если
я
был
твоим.
Muy
buena
suerte
yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
Желаю
тебе
большой
удачи,
рай
из
лжи.
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
Вселенную
со
звездами,
которые
не
светят.
Yo
te
quería
Я
любил
тебя.
Y
me
obligaste
a
renunciar
a
la
mitad
de
mi
alegría
И
ты
заставила
меня
отказаться
от
половины
моей
радости.
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
пою
нашу
песню.
No
me
hace
falta
tu
deseo
aqui
en
mi
cama
Мне
не
нужно
твое
желание
здесь,
в
моей
постели.
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз,
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе,
Que
un
todavía
no
tiene
caso
Что
"еще"
уже
не
имеет
смысла.
Si
me
tenías
Если
ты
была
моей.
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
Cambiar
la
realidad
por
fantasías
Однажды
ты
поймешь,
что
это
была
ошибка
- променять
реальность
на
фантазии.
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
cancion
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
пою
нашу
песню.
No
me
hace
falta
tu
deseo
aqui
en
mi
cama
Мне
не
нужно
твое
желание
здесь,
в
моей
постели.
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
еще
раз,
Para
decirte
Чтобы
сказать
тебе,
Que
un
todavía
no
tiene
caso
Что
"еще"
уже
не
имеет
смысла.
Si
me
tenías...
Если
ты
была
моей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.