Paroles et traduction Orquesta Candela - Tu Falta de Querer
Tu Falta de Querer
Твоя неохота
Orquesta
Candela,
Victor
Yaipen
Окестр
Candela,
Виктор
Яипен
Hoy
volví,
a
dormir
en
nuestra
cama
Сегодня
я
вернулся,
чтобы
лечь
спать
в
нашей
постели,
Y
todo
sigue
igual
И
всё
по-прежнему,
как
прежде,
El
aire
y
nuestros
gatos
Воздух
и
наши
кошки,
Nada
cambiará
Ничто
не
изменится.
Difícil
olvidarte
estando
aquí
(oohhh)
Трудно
тебя
забыть,
находясь
здесь
(ооо)
Te
quiero
ver
Хочу
тебя
видеть,
Aún
te
amo
y
creo
que
hasta
más
que
ayer
Я
всё
ещё
люблю
тебя
и,
думаю,
что
даже
сильнее,
чем
вчера.
La
hiedra
venenosa
no
te
deja
ver
Ядовитый
плющ
не
позволяет
тебе
видеть,
Me
siento
mutilado
y
tan
pequeño
(wo-oh)
Я
чувствую
себя
калекой
и
таким
маленьким
(оо)
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Иди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
¿por
qué?
И
скажи
мне,
почему?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue,
que
me
dejaste
de
amar?
Как
случилось,
что
ты
разлюбила
меня?
Yo
aún
podría
soportar,
tu
tanta
falta
de
querer
Я
бы
мог
вытерпеть
твою
такую
неохоту
Hace
un
mes
solía
escucharte
Месяц
назад
я
обычно
слушал
тебя,
Y
ser
tu
cómplice
И
был
твоим
пособником.
Pensé
que
ya
no
había
nadie
mas
que
tú
Я
думал,
что
кроме
тебя
никого
нет,
Yo
fui
tu
amigo
y
fui
tu
compañero
(wo-oh)
Я
был
твоим
другом
и
твоим
товарищем
(оо)
Ahora
dormiré
Теперь
я
засну,
Muy
profundamente
para
olvidar
Очень
крепко,
чтобы
забыть,
Quisiera
hasta
la
muerte
para
no
pensar
Хотел
бы
до
смерти,
чтобы
не
думать,
Me
borro
pa′
quitarme
esta
amargura
(wo-oh)
Я
стираюсь,
чтобы
избавиться
от
этой
горечи
(оо)
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Иди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
¿por
qué?
И
скажи
мне,
почему?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue,
que
me
dejaste
de
amar?
Как
случилось,
что
ты
разлюбила
меня?
Yo
aún
podría
soportar,
tu
tanta
falta
de
querer
Я
бы
мог
вытерпеть
твою
такую
неохоту
Ven
y
cuéntame
la
verdad
Иди
и
скажи
мне
правду,
Y
dime
¿por
qué?
И
скажи
мне,
почему?
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
¿Cómo
fue,
que
me
dejaste
de
amar?
Как
случилось,
что
ты
разлюбила
меня?
Yo
aún
podría
soportar,
tu
tanta
falta
de
querer
Я
бы
мог
вытерпеть
твою
такую
неохоту
Porque
somos
la
orquesta
numero
uno
de
Perú,
Orquesta
Candela!
Потому
что
мы
оркестр
номер
один
в
Перу,
Orquesta
Candela!
Victor
Yaipen
Виктор
Яипен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro Soto Calvo, Mon Laferte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.