Paroles et traduction en anglais Orquesta Caribeños De Guadalupe - Mix Ecos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
puede
amar
a
dos
bien
sabes
You
can't
love
two,
you
know
it
well
Cuando
manda
el
corazón
no
entiende
When
the
heart
commands,
it
doesn't
understand
Dile
que
tus
lágrimas
no
son
de
felicidad
Tell
him
that
your
tears
are
not
of
happiness
Dile
que
pensando
en
mí
lloraste
Tell
him
that
thinking
of
me
you
wept
Dile
que
la
ultima
vez
que
te
hizo
el
amor
Tell
him
that
the
last
time
he
made
love
to
you
En
tu
mente
se
escucho
mí
nombre.
In
your
mind
my
name
was
heard.
Si
quieres
ve
con
el
y
compara
las
noches
que
dan
mis
placeres
If
you
want,
go
with
him
and
compare
the
nights
that
give
my
pleasures
Cuando
llores
sobre
tu
lecho
por
lo
que
tú
has
hecho
When
you
cry
over
your
bed
for
what
you
have
done
Ven
y
cuéntame
si
no
es
cierto
que
tú
me
prefieres
Come
and
tell
me
if
it
is
not
true
that
you
prefer
me
Si
quieres,
si
quieres,
si
quieres.
If
you
want,
if
you
want,
if
you
want.
Esta
bien
se
acabaron
las
mentiras
Alright,
the
lies
are
over
Todo
lo
q
dije
ayer
no
lo
vas
a
creer
All
that
I
said
yesterday
you
won't
believe
Ahora
me
porto
diferente
Now
I
behave
differently
Te
hago
el
amor
por
complacerte
I
make
love
to
you
to
please
you
Y
al
ver
mi
rostro
te
das
cuenta
And
when
you
see
my
face
you
realize
Que
estoy
sin
ganas
de
tenerte
That
I
don't
feel
like
having
you
Mentí
al
decir
que
amanecía
I
lied
when
I
said
that
dawn
was
breaking
Atareado
en
mi
trabajo
Busy
with
my
work
Pero
al
llegar
de
madrugada
But
when
I
arrived
at
dawn
Otro
aroma
brilla
en
mi
piel.
Another
scent
shines
on
my
skin.
Hace
frío
por
las
noches
se
siente
tu
ausencia
It's
cold
at
night,
your
absence
is
felt
Hace
falta
tu
presencia
me
atormenta
tu
indolencia
Your
presence
is
missing,
your
indolence
torments
me
Que
te
pasará
en
tu
mente
ni
si
quiera
ya
me
miras
What
will
happen
in
your
mind,
you
don't
even
look
at
me
anymore
No
soy
pan
del
otro
día,
soy
alguien
que
sufre
y
siente.
I'm
not
yesterday's
bread,
I'm
someone
who
suffers
and
feels.
Cuando
acabará
mis
penas,
When
will
my
sorrows
end?
Cuando
acabará
mi
dolor
When
will
my
pain
end?
Si
eh
nacido
con
mal
signo
If
I
was
born
under
a
bad
sign
Recógeme
pronto
señor
Take
me
soon,
Lord
Pues
ya
mucho
he
sufrido
tanto
he
llorado,
y
no
tengo
su
amor
For
I
have
suffered
so
much,
I
have
cried
so
much,
and
I
don't
have
her
love
Pues
ya
mucho
he
sufrido
tanto
he
llorado,
si
me
falta
valor.
For
I
have
suffered
so
much,
I
have
cried
so
much,
if
I
lack
courage.
Temo
q
regreses
a
mi
lado
I
fear
that
you
will
come
back
to
my
side
Y
no
resista
y
me
atreva
a
besarte
And
I
will
not
resist
and
I
will
dare
to
kiss
you
Mas
el
juramento
q
hice
al
marcharme
But
the
oath
I
made
when
I
left
Me
hace
fuerte
y
me
tiembla
el
corazón
Makes
me
strong
and
my
heart
trembles
Mas
el
juramento
q
hice
al
marcharme
But
the
oath
I
made
when
I
left
Me
hace
fuerte
y
me
tiembla
el
corazón.
Makes
me
strong
and
my
heart
trembles.
Si
quieres
regresa
siempre
conmigo
If
you
want,
come
back
with
me
forever
Y
si
te
acepto
no
es
por
temor
And
if
I
accept
you,
it
is
not
out
of
fear
Si
quieres
regresa
pronto
a
mi
lado
If
you
want,
come
back
to
my
side
soon
Dios
te
perdone
porque
yo
no.
May
God
forgive
you,
because
I
will
not.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucho Zambrano, Miguel Castañeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.