Paroles et traduction Orquesta Caribeños De Guadalupe - Paisaje (feat. Joa Geraldine)
Paisaje (feat. Joa Geraldine)
Paisaje (feat. Joa Geraldine)
Siga,
siga,
siga
bailando
Follow
me,
follow
me,
come
dance
with
me
Que
caribeños
esta
tocando
The
“Caribbeans”
are
playing
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
We
mustn't
think
that
this
time
is
any
different
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
Thousands
of
memories
like
this
live
on
in
my
mind
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
We
don't
think
about
summer
when
the
snow
falls
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Let
time
pass
for
a
moment,
and
we
will
love
each
other
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
world's
logic
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
"hay
que
separarse"
Once
we
both
said
“we
have
to
break
up”
Deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
We
unpacked
our
suitcases
before
starting
the
journey
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
you
will
not
be
able
to
leave
me,
when
everything
else
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
You,
you
give
me
the
strength
that
I
need
to
stay
Tú
me
das
amor
You
give
me
love
Caribeños
te
canta
Caribbeans
sings
for
you
Con
mucho
sabor
With
much
flavor
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
The
world's
logic
has
never
divided
us
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us
Una
vez
los
dos
dijimos
"hay
que
separarse"
Once
we
both
said
“we
have
to
break
up”
Deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
We
unpacked
our
suitcases
before
starting
the
journey
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
you
will
not
be
able
to
leave
me,
when
everything
else
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
You,
you
give
me
the
strength
that
I
need
to
stay
Tú
me
das
amor
You
give
me
love
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
You,
you
will
not
be
able
to
leave
me,
when
everything
else
around
me
is
gone
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
You,
the
air
that
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
You,
you
give
me
the
strength
that
I
need
to
stay
Tú
me
das
amor
You
give
me
love
Este
si
es
un
sabor
This
is
real
flavor
Caribeños
de
Guadalupe
Caribbeans
de
Guadalupe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.