Paroles et traduction Orquesta Caribeños De Guadalupe - Paisaje (feat. Joa Geraldine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paisaje (feat. Joa Geraldine)
Пейзаж (feat. Joa Geraldine)
Siga,
siga,
siga
bailando
Продолжай,
продолжай,
продолжай
танцевать
Que
caribeños
esta
tocando
Ведь
играют
"Карибские"
No
debemos
de
pensar
que
ahora
es
diferente
Мы
не
должны
думать,
что
теперь
все
иначе
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente
Тысячи
таких
моментов
остались
в
моей
памяти
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve
О
лете
не
думают,
когда
падает
снег
Deja
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Дай
пройти
немного
времени,
и
мы
снова
полюбим
друг
друга
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Нас
никогда
не
разделяла
мирская
логика
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
не
беспокоило
столь
неопределенное
будущее
Una
vez
los
dos
dijimos
"hay
que
separarse"
Однажды
мы
оба
сказали:
"Нужно
расстаться"
Deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
Мы
распаковали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путь
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
необходима,
когда
вокруг
меня
ничего
не
остается
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
я
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
Ты,
ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь
Caribeños
te
canta
"Карибские"
поют
тебе
Con
mucho
sabor
С
большой
страстью
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido
Нас
никогда
не
разделяла
мирская
логика
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado
И
не
беспокоило
столь
неопределенное
будущее
Una
vez
los
dos
dijimos
"hay
que
separarse"
Однажды
мы
оба
сказали:
"Нужно
расстаться"
Deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
Мы
распаковали
чемоданы,
прежде
чем
отправиться
в
путь
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
необходима,
когда
вокруг
меня
ничего
не
остается
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
я
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
Ты,
ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь
Tú,
no
podrás
faltarme,
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor
Ты,
мне
необходима,
когда
вокруг
меня
ничего
не
остается
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo
Ты,
воздух,
которым
я
дышу
в
том
пейзаже,
где
я
живу
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marcharme
Ты,
ты
даешь
мне
силы,
необходимые,
чтобы
не
уйти
Tú
me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь
Este
si
es
un
sabor
Это
настоящий
вкус
Caribeños
de
Guadalupe
Карибские
из
Гваделупы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.