Orquesta Francisco Canaro feat. Carlos Roldán - Café de los Angelitos - traduction des paroles en allemand

Café de los Angelitos - Carlos Roldán , Orquesta Francisco Canaro traduction en allemand




Café de los Angelitos
Café de los Angelitos
Yo te evoco, perdido en la vida,
Ich rufe dich, verloren im Leben,
Y enredado en los hilos del humo,
Und verstrickt in den Fäden des Rauchs,
Frente a un grato recuerdo que fumo
Gegenüber einer angenehmen Erinnerung, die ich rauche,
Y a esta negra porción de café.
Und dieser schwarzen Portion Kaffee.
¡Rivadavia y Rincón!... Vieja esquina
Rivadavia und Rincón!... Alte Ecke
De la antigua amistad que regresa,
Der alten Freundschaft, die zurückkehrt,
Coqueteando su gris en la mesa que está
Und kokettiert ihr Grau auf dem Tisch, der
Meditando en sus noches de ayer.
Über seine Nächte von gestern meditiert.
¡Café de los Angelitos!
Café de los Angelitos!
¡Bar de Gabino y Cazón!
Bar von Gabino und Cazón!
Yo te alegré con mis gritos
Ich erfreute dich mit meinen Rufen,
En los tiempos de Carlitos
In den Zeiten von Carlitos,
Por Rivadavia y Rincón.
An der Rivadavia und Rincón.
¿Tras de qué sueños volaron?
Welchen Träumen sind sie gefolgt?
¿En qué estrellas andarán?
Auf welchen Sternen mögen sie sein?
Las voces que ayer llegaron
Die Stimmen, die gestern kamen
Y pasaron, y callaron,
Und vorbeigingen, und verstummten,
¿Dónde están?
Wo sind sie?
¿Por qué calle volverán?
Auf welcher Straße werden sie zurückkehren?





Writer(s): Jose Razzano, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.