Orquesta Harlow - Las Luces - traduction des paroles en allemand

Las Luces - Orquesta Harlowtraduction en allemand




Las Luces
Die Lichter
Las luces de nuestra orquesta alumbran todo el salón
Die Lichter unseres Orchesters erhellen den ganzen Saal
Y al compás de nuestro ritmo se forma un vacilón
Und im Takt unseres Rhythmus entsteht eine fröhliche Stimmung
Luces de todos colores
Lichter in allen Farben
De diferente tamaño
Von unterschiedlicher Größe
Con todo esto se forma un vacilón
Mit all dem entsteht eine fröhliche Stimmung
Con todo esto se forma un vacilón
Mit all dem entsteht eine fröhliche Stimmung
Las luces rojas son pa los cueros
Die roten Lichter sind für die Schlagzeuge
Ya que su ritmo está calentón
Denn ihr Rhythmus ist heiß
El piano y bajo con su luz verde
Piano und Bass mit ihrem grünen Licht
Alumbran todo el salón
Erleuchten den ganzen Saal
A la trompeta es el amarillo
Die Trompete hat das Gelb
Porque refleja con emoción
Weil sie mit Leidenschaft strahlt
Y el azul se lo regalamos
Und das Blau schenken wir
Con mucho gusto a los trombón
Mit viel Freude den Posaunen
Con todo mi corazón
Von ganzem Herzen
Te dedico el rico son, bongó
Widme ich dir den köstlichen Klang, Bongó
Todos vamos a gozar con diferentes colores
Wir alle werden mit verschiedenen Farben feiern
Yo lo inspiro bien melodioso
Ich gebe ihn wohlklingend weiter
Pero ven a bailar, ven camará
Aber komm zum Tanzen, komm, Kamerad
Todos vamos a gozar con diferentes colores
Wir alle werden mit verschiedenen Farben feiern
Vamos a gozar, vamos a gozar la rumba buena
Lass uns feiern, lass uns den guten Rhythmus genießen
Con diferentes colores mira colores
Mit verschiedenen Farben, schau die Farben
Todos vamos a gozar con diferentes colores
Wir alle werden mit verschiedenen Farben feiern
Que todo el mundo sorprendido
Dass die ganze Welt überrascht ist
Van al compás de mi son, yo te digo
Sie folgen dem Takt meines Klangs, sage ich dir
Todos vamos a gozar con diferentes colores
Wir alle werden mit verschiedenen Farben feiern
Ay la morena, la rumba buena
Oh die Dunkle, der gute Rhythmus
Bailala con diferentes colores
Tanz ihn mit verschiedenen Farben
Yo te lo inspiro bien sabrosón
Ich gebe ihn schmackhaft weiter
Ven china linda para que goces
Komm, schöne Frau, damit du genießt
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Ahora es chevere pero ponte a bailar
Jetzt ist es cool, aber fang an zu tanzen
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Colores, colores, colores, colores
Farben, Farben, Farben, Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Colores pero venga la rumba buena
Farben, aber komm, der gute Rhythmus
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Ponte a bailar, ponte a guarachar un poco
Fang an zu tanzen, fang an, ein bisschen zu feiern
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Que rico, rico, camará
Wie lecker, lecker, Kamerad
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Yo te invito con las manos, yo te invito a guarachar
Ich lade dich mit den Händen ein, ich lade dich zum Feiern ein
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Ven a bailar, ven a gozar, ven rumbero
Komm zum Tanzen, komm zum Feiern, komm, Tänzer
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben
Pero bueno, rumbero malo pero que
Aber gut, schlechter Tänzer, aber was
Con diferentes colores
Mit verschiedenen Farben





Writer(s): Ismael Miranda, Larry Harlow Kahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.