Orquesta Internacional Los Niches feat. Gustavo Rodriguez - Si Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Internacional Los Niches feat. Gustavo Rodriguez - Si Supieras




Si Supieras
If You Only Knew
Si supieras las cosas bonitas
If you only knew the beautiful things
Que yo tengo para ti,
That I have for you,
Si supieras que cuando te miro
If you only knew that when I look at you
Me sonrojo por ti.
I blush for you.
Si supieras que entre más tiempo
If you only knew that the longer
Más te adoro mujer.
The more I adore you, woman.
Si supieras, si supieras.
If you only knew, if you only knew.
Si supieras lo que siento
If you only knew what I feel
Cuando nos besamos con pasión,
When we kiss with passion,
Si supieras la dulzura que da
If you only knew the sweetness it gives
Al fundirme en tu piel.
To melt into your skin.
Si supieras la melancolía
If you only knew the melancholy
Que me da al verte partir
That I feel when I see you leave
Si supieras, si supieras.
If you only knew, if you only knew.
No te vallas cuando mas te necesito.
Don't leave when I need you most.
La vida no puede seguir si te alejas de mí.
Life can't go on if you leave me.
Recuerdo la promesa
I remember the promise
Que juntos juramos vivir
That we swore to live together
No te vallas, no te vallas
Don't leave, don't leave
Quédate junto a mí.
Stay with me.
No te vallas cuando mas te necesito,
Don't leave when I need you most,
Comprende que mi amor por ti durara hasta el final,
Understand that my love for you will last until the end,
El fuego que me hiciste sentir
The fire you made me feel
No lo apagues así;
Don't put it out like that;
No te vallas, no te vallas
Don't leave, don't leave
Quédate junto a mí.
Stay with me.
Si te alejas de
If you leave me
Triste y vació estaré (bis)
Sad and empty I will be (bis)
Oye si me dejas solito
Listen, if you leave me alone
La vida no puede seguir así
Life can't go on like this
Si te alejas de
If you leave me
Triste y vació estaré
Sad and empty I will be
Si supieras la dulzura
If you only knew the sweetness
Que da al fundirme en tu piel.
It gives to melt into your skin.
Si te alejas de
If you leave me
Triste y vació estaré
Sad and empty I will be
Horas enteras pensando
Hours on end thinking
Soñando contigo cositas de ayer.
Dreaming about you, little things from yesterday.
Si te alejas de
If you leave me
Triste y vació estaré
Sad and empty I will be
No te vallas,
Don't leave,
No me dejes cuando mas te necesito
Don't leave me when I need you most
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Si te alejas de mí,
If you leave me,
Triste y vació estaré
Sad and empty I will be
Como un recuerdo imborrable vivirás siempre en mí.
As an unforgettable memory you will always live in me.
Mamita... no me dejes.
Mommy... don't leave me.
Pero como toda ilusión,
But like every illusion,
Llega y se va, llega y se va.
It comes and goes, it comes and goes.
Pero como toda ilusión,
But like every illusion,
Mamita linda no es común el de aquellas ilusiones
Mommy darling, those illusions are not common
Que pronto llegan y se van.
That soon come and go.
Pero como toda ilusión,
But like every illusion,
Me conviertes y en la sombra
You turn me into it and in the shadows
Me acompañas por siempre
You accompany me forever
A todo mi ser
To my very being
Pero como toda ilusión,
But like every illusion,
La vida hay que vivirla,
Life must be lived,
Mientras unos ríen otros lloran.
While some laugh others cry.
Pero como toda ilusión,
But like every illusion,
Como toda ilusión (llega y se va),
Like every illusion (comes and goes),
Llega y se va, (llega y se va),
It comes and goes, (comes and goes),
Llega y se va.
It comes and goes.





Writer(s): Juan Carlos Hoyos Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.