Paroles et traduction Orquesta Mario Demarco - Nostalgias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
emborrachar
al
corazón
I
want
to
get
my
heart
drunk
Para
apagar
un
loco
amor
To
quench
a
crazy
love
Que
más
que
amor
es
un
sufrir...
That
more
than
love
is
a
suffering...
Y
aquí
vengo
para
eso,
And
here
I
come
for
that,
A
borrar
antiguos
besos
To
erase
old
kisses
En
los
besos
de
otras
bocas...
With
kisses
of
other
mouths...
Si
su
amor
fue
"flor
de
un
día"
If
her
love
was
"a
one-day
flower"
¿Porqué
causa
es
siempre
mía
Why
is
that
cruel
preoccupation
Esa
cruel
preocupación?
Always
mine?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
I
want
to
raise
my
glass
for
both
of
us
Para
olvidar
mi
obstinación
To
forget
my
stubbornness
Y
más
la
vuelvo
a
recordar.
And
more
I
recall
her.
De
escuchar
su
risa
loca
For
hearing
her
crazy
laugh
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
feeling
next
to
my
mouth
Como
un
fuego
su
respiración.
The
fire
of
her
breath.
De
sentirme
abandonado
For
feeling
abandoned
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
And
thinking
that
someone
else
by
her
side
Pronto...
pronto
le
hablará
de
amor...
Soon...
soon
will
talk
to
her
about
love...
Yo
no
quiero
rebajarme,
I
don't
want
to
degrade
myself,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
Nor
beg
her,
nor
cry
to
her,
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir...
Nor
tell
her
that
I
can't
live
any
longer...
Desde
mi
triste
soledad
veré
caer
From
my
sad
solitude
I
will
watch
fall
Las
rosas
muertas
de
mi
juventud.
The
dead
roses
of
my
youth.
Gime,
bandoneón,
tu
tango
gris,
Cry,
bandoneon,
your
gray
tango,
Tal
vez
a
vos
te
hiera
igual
Perhaps
it
hurts
you
as
well
Algún
dolor
sentimental...
Some
sentimental
pain...
Llora
mi
alma
de
fantoche
My
clown's
soul
cries
Sola
y
triste
en
esta
noche,
Alone
and
sad
on
this
night,
Noche
negra
y
sin
estrellas...
Night
of
darkness
without
stars...
Si
las
copas
traen
consuelo
If
glasses
bring
comfort
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Here
I
am
with
my
sleeplessness
Para
ahogarlos
de
una
vez...
To
drown
them
once
and
for
all...
Quiero
emborrachar
mi
corazón
I
want
to
get
my
heart
drunk
Para
después
poder
brindar
So
that
later
I
can
toast
"Por
los
fracasos
del
amor"...
"To
the
failures
of
love"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.