Orquesta Melodia - Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Melodia - Destino




Destino
Судьба
LetrasVídeosTop
TekstyPiosenek
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
... 9Buscar Ana Gabriel > Letras > El destino
... 9Искать Ана Габриэль > Тексты > Судьба
Letras
Тексты
Vídeos
Видео
Fotos
Фото
Biografía
Биография
Foro
Форум
Fans
Поклонники
Ranking
Рейтинг
LETRA 'EL DESTINO'
ТЕКСТ "СУДЬБА"
Pensar que el tiempo paso y ella nunca volvio,
Думая, что время прошло, и она никогда не вернулась,
Dejo que el cielo se hiciera gris
Я позволил небу стать серым,
Por dentro el se murio como se muere una flor
Внутри я умер, как умирает цветок,
Y con la espera llego la edad y asi murio
И с ожиданием пришла старость, и так я умер.
Con ilusiones marco su destino, pero no quiso escapar
Иллюзиями я определил свою судьбу, но не захотел сбежать,
Nunca se supo por quien lloraba el nunca quiso hablar
Никто никогда не узнает, по ком я плакал, я никогда не хотел говорить
Hoy se preguntan con gran tristeza quien le arranco el corazon
Сегодня с большой грустью они задаются вопросом, кто вырвал мое сердце,
Quien se ha llevado con su partida todo el valor de amar, de amar.
Кто унес с собой всю ценность любви, любви.
Desde que solo quedo se le olvido sonreir
С тех пор, как я остался один, я разучился улыбаться,
Y ahi en silencio espero, espero y asi murio
И там, в тишине, я ждал, ждал и так умер.
Con ilusiones marco su destino, pero no quiso escapar
Иллюзиями я определил свою судьбу, но не захотел сбежать,
Nunca se supo por quien lloraba el nunca quiso hablar
Никто никогда не узнает, по ком я плакал, я никогда не хотел говорить
Hoy se preguntan con gran tristeza quien le arranco el corazon
Сегодня с большой грустью они задаются вопросом, кто вырвал мое сердце,
Quien se ha llevado con su partida todo el valor de amar.
Кто унес с собой всю ценность любви.
Con ilusiones marco su destino, pero no quiso escapar
Иллюзиями я определил свою судьбу, но не захотел сбежать,
Nunca se supo por quien lloraba el nunca quiso hablar
Никто никогда не узнает, по ком я плакал, я никогда не хотел говорить,
Hoy se preguntan con gran tristeza quien le arranco el corazon
Сегодня с большой грустью они задаются вопросом, кто вырвал мое сердце,
Quien se ha llevado con su partida todo el valor de amar,
Кто унес с собой всю ценность любви,
De amar
Любви





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.