Orquesta Melodia - Hasta Que Amanezca - traduction des paroles en allemand

Hasta Que Amanezca - Orquesta Melodiatraduction en allemand




Hasta Que Amanezca
Bis es Morgend wird
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Heute werden wir uns lieben, heute bleiben wir bis die Sonne aufgeht
Hoy lo viviremos y que nos importa que absurdo parezca
Heute werden wir es leben, und es ist uns egal wie absurd es scheint
Nos amamos esa es la verdad, nos queremos es la realidad
Wir lieben uns, das ist die Wahrheit, wir wollen uns, das ist die Realität
Lo demás, que importa
Der Rest ist unwichtig
Hoy nos amaremos hoy navegaremos con el alma abierta
Heute werden wir uns lieben, heute segeln wir mit offener Seele
Olvida la gente ellos ya no existen al cerrar la puerta
Vergiss die Leute, sie existieren nicht mehr wenn die Tür geschlossen ist
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Diese Liebe ist schwer zu finden, wir werden sie nicht opfern
No mi amor
Nein, meine Liebe
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich durstig nach dir, mein Körper wartet
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und die Leute sollen sagen, was sie wollen
Este amor no es fácil de encontrar no lo vamos a sacrificar
Diese Liebe ist schwer zu finden, wir werden sie nicht opfern
No mi amor
Nein, meine Liebe
Hoy nos amaremos hoy nos quedaremos hasta que amanezca
Heute werden wir uns lieben, heute bleiben wir bis die Sonne aufgeht
Tu cuerpo es tan frágil el mio es de fuego y la mañana es fresca
Dein Körper ist so zerbrechlich, meiner ist aus Feuer und der Morgen ist kühl
Es propicio el tiempo para amar, no lo vamos a desperdiciar
Die Zeit ist günstig für die Liebe, wir werden sie nicht verschwenden
No mi amor
Nein, meine Liebe
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich durstig nach dir, mein Körper wartet
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und die Leute sollen sagen, was sie wollen
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Tómame sediento de ti mi cuerpo espera
Nimm mich durstig nach dir, mein Körper wartet
Ámame y déjame amarte a mi manera
Lieb mich und lass mich dich auf meine Weise lieben
Y que diga la gente, lo que quiera
Und die Leute sollen sagen, was sie wollen





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.