Paroles et traduction Orquesta Melodia - Hasta Que Te ConocÍ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te ConocÍ
Until I Met You
No
sabía
de
tristezas
I
did
not
know
of
sadness
Ni
de
lagrimas
ni
nada,
que
me
hiciera
llorar
Nor
of
tears
nor
anything
that
made
me
cry
Yo
sabia
de
cariño,
de
ternura
porque
desde
pequeño
eso
me
enseño
mamà.
I
knew
of
love,
of
tenderness
because
from
a
young
age
my
mother
taught
me
that.
Eso
me
enseñó
mamá,
eso
y
miles
cosas
más.
That's
what
my
mother
taught
me,
that
and
thousands
of
other
things.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamás
lloré.
I
never
suffered,
I
never
cried.
Yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien.
I
was
very
happy,
I
lived
very
well.
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso
algo
bello,
lleno
de
felicidad.
I
lived
so
differently,
something
beautiful,
something
full
of
happiness.
Yo
sabía
de
alegría,
la
belleza
de
la
vida,
pero
no
de
soledad...
I
knew
of
joy,
the
beauty
of
life,
but
not
of
loneliness...
Pero
no
de
soledad,
eso
y
muchas
cosas
más.
But
not
loneliness,
that
and
many
other
things.
Yo
jamás
sufrí,
yo
jamas
lloré,
yo
era
muy
feliz,
yo
vivía
muy
bien.
I
never
suffered,
I
never
cried,
I
was
very
happy,
I
lived
very
well.
Hasta
que
te
conocí,
vi
la
vida
con
dolor,
no
te
miento,
fui
feliz
Until
I
met
you,
I
saw
life
with
pain,
I'm
not
lying,
I
was
happy
Aunque
con
muy
poco
amor
Even
though
with
very
little
love
Y
muy
tarde
comprendi,
And
very
late
I
realized,
Que
no
te
debia
amar
That
I
should
not
love
you
Porque
ahora
pienso
en
ti
mas
que
ayer
mucho
mas.
Because
now
I
think
of
you
more
than
yesterday,
much
more.
Hasta
que
te
conoci,
vi
la
vida
con
dolor,
no
te
miento
fui
feliz
aunque
con
muy
poco
amor.
Until
I
met
you,
I
saw
life
with
pain,
I'm
not
lying,
I
was
happy,
although
with
very
little
love.
Y
muy
tarde
comprendí
And
very
late
I
realized
Que
no
te
debia
amar
That
I
should
not
love
you
Porque
ahora
pienso
en
ti,
mas
que
ayer,
mucho
mas
Because
now
I
think
of
you,
more
than
yesterday,
much
more
Yo
jamas
sufri,
yo
jamas
llore,
yo
era
muy
feliz...
I
never
suffered,
I
never
cried,
I
was
very
happy...
Pero
te
encontré!
But
I
found
you!
Ahhahh
ahhh
ahhhh
ahhh
Ahhahh
ahhh
ahhhh
ahhh
Ahhhh
ahhhah
Ahhhh
ahhhah
Ahora
quiero
que
me
digas,
si
valió
la
pena
haberte
conocido
Now
I
want
you
to
tell
me,
if
it
was
worth
meeting
you
Porque
no
te
creo
mas
Because
I
don't
believe
you
anymore
Es
que
tu
fuiste
muy
mala
You
were
very
bad
Si
muy
mala
conmigo
Yes,
very
bad
to
me
Por
eso
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
jamás
That's
why
I
don't
want
you,
I
don't
want
to
see
you
ever
again
¡VETE!
¡VETE!
VETE!
GO
AWAY!
GO
AWAY!
GO
AWAY!
Vete
vete
de
mi
nena
Go
away,
go
away
from
me,
baby
Vete
no
te
quiero
más,
no
te
quiero
ver
jamás
Go
away,
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
to
see
you
ever
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.