Orquesta Melodia - Hasta Que Te ConocÍ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Melodia - Hasta Que Te ConocÍ




Hasta Que Te ConocÍ
Пока я не встретил тебя
No sabía de tristezas
Я не знал о печали,
Ni de lagrimas ni nada, que me hiciera llorar
Ни о слезах, ни о чем-либо, что могло бы заставить меня плакать.
Yo sabia de cariño, de ternura porque desde pequeño eso me enseño mamà.
Я знал о ласке, о нежности, потому что с самого детства этому меня учила мама.
Eso me enseñó mamá, eso y miles cosas más.
Этому меня научила мама, этому и тысячам других вещей.
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré.
Я никогда не страдал, я никогда не плакал.
Yo era muy feliz, yo vivía muy bien.
Я был очень счастлив, я жил очень хорошо.
Yo vivía tan distinto, algo hermoso algo bello, lleno de felicidad.
Я жил совсем по-другому, что-то прекрасное, что-то чудесное, полное счастья.
Yo sabía de alegría, la belleza de la vida, pero no de soledad...
Я знал о радости, о красоте жизни, но не о одиночестве...
Pero no de soledad, eso y muchas cosas más.
Но не об одиночестве, этому и многому другому.
Yo jamás sufrí, yo jamas lloré, yo era muy feliz, yo vivía muy bien.
Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив, я жил очень хорошо.
Hasta que te conocí, vi la vida con dolor, no te miento, fui feliz
Пока не встретил тебя, я увидел жизнь с болью, я не лгу, я был счастлив,
Aunque con muy poco amor
Хотя и с очень небольшой любовью.
Y muy tarde comprendi,
И слишком поздно я понял,
Que no te debia amar
Что не должен был любить тебя,
Porque ahora pienso en ti mas que ayer mucho mas.
Потому что сейчас я думаю о тебе больше, чем вчера, намного больше.
Hasta que te conoci, vi la vida con dolor, no te miento fui feliz aunque con muy poco amor.
Пока не встретил тебя, я увидел жизнь с болью, я не лгу, я был счастлив, хотя и с очень небольшой любовью.
Y muy tarde comprendí
И слишком поздно я понял,
Que no te debia amar
Что не должен был любить тебя,
Porque ahora pienso en ti, mas que ayer, mucho mas
Потому что сейчас я думаю о тебе, больше, чем вчера, намного больше.
Yo jamas sufri, yo jamas llore, yo era muy feliz...
Я никогда не страдал, я никогда не плакал, я был очень счастлив...
Pero te encontré!
Но я нашел тебя!
Ahhahh ahhh ahhhh ahhh
Агааа аааа аааа ааа
Ahhhh ahhhah
Аааа ага
Ahora quiero que me digas, si valió la pena haberte conocido
Теперь я хочу, чтобы ты сказала мне, стоило ли встречаться с тобой,
Porque no te creo mas
Потому что я больше не верю тебе.
Es que tu fuiste muy mala
Дело в том, что ты была очень плохой,
Si muy mala conmigo
Да, очень плохой со мной.
Por eso no te quiero, no te quiero ver jamás
Поэтому я не хочу тебя, не хочу видеть тебя никогда больше.
¡VETE! ¡VETE! VETE!
УХОДИ! УХОДИ! УХОДИ!
Vete vete de mi nena
Уходи, уходи от меня, милая.
Vete no te quiero más, no te quiero ver jamás
Уходи, больше не хочу тебя видеть, не хочу видеть тебя никогда больше
¡VETE!
УХОДИ!





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.