Orquesta Melodia - La Gata bajo la LLuvia - traduction des paroles en allemand

La Gata bajo la LLuvia - Orquesta Melodiatraduction en allemand




La Gata bajo la LLuvia
Die Katze im Regen
ResumenLetrasEscucharOtras grabaciones
ZusammenfassungTexteAnhörenAndere Aufnahmen
Amor
Liebling
Tranquilo, no te voy a molestar
Ruhig, ich werde dich nicht stören
Mi suerte estaba echada, ya lo
Mein Schicksal war besiegelt, ich weiß
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente
Und ich weiß, ein Sturm tobt in deinem Kopf
Amor
Liebling
Lo nuestro solo fue casualidad
Unsere Liebe war nur Zufall
La misma hora, el mismo boulevard
Gleiche Stunde, derselbe Boulevard
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Keine Angst, es ist okay, ich gebe dir keine Schuld
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
te vas y yo me quedo aquí
Du gehst, und ich bleibe hier
Lloverá, y ya no seré tuya
Es wird regnen, und ich bin nicht mehr dein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze im Regen sein
Y maullaré por ti
Und für dich miauen
Amor
Liebling
Lo sé, no digas nada, de verdad
Ich weiß, sag nichts, wirklich
Si ves alguna lágrima, perdón
Wenn du eine Träne siehst, vergib mir
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido
Ich weiß, du wolltest keine verletzte Katze weinen lassen
Amor
Liebling
Si alguna vez nos vemos por ahí
Wenn wir uns je wieder sehen
Invítame a un café y hazme el amor
Lad mich auf einen Kaffee ein und liebe mich
Y si ya no vuelvo a verte ojalá que tengas suerte
Und wenn wir uns nie mehr sehen, hoffe ich, du hast Glück
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
te vas y yo me quedo aquí
Du gehst, und ich bleibe hier
Lloverá, y ya no seré tuya
Es wird regnen, und ich bin nicht mehr dein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze im Regen sein
Ya lo ves, la vida es así
Siehst du, so ist das Leben
te vas y yo me quedo aquí
Du gehst, und ich bleibe hier
Lloverá, y ya no seré tuya
Es wird regnen, und ich bin nicht mehr dein
Seré la gata bajo la lluvia
Ich werde die Katze im Regen sein
Y maullaré por ti
Und für dich miauen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.