Orquesta Melodia - Me Llamas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Melodia - Me Llamas




Me Llamas
Ты мне звонишь
Me llamas, para decirme que te marchas
Ты мне звонишь, чтобы сказать, что уходишь
Que ya no aguantas mas, que ya estas harta
Что больше не можешь терпеть, что ты уже устала
De verle cada día, de compartir su cama
Увидеть его каждый день, делить с ним постель
De domingos de fútbol, de vida en casa.
Воскресенья с футболом, жизнь в четырёх стенах.
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Ты говоришь, что любовь, как и приходит, так и уходит
Y el tuyo se marcho por la ventana
И твоя любовь ушла через окно
Y que encontró un lugar en otra cama
И нашла место в другой постели
Y te haz pintado la sonrisa de carmín
И ты накрасила губы ярко-красной помадой
Y te haz colgado el bolso que te regalo
И взяла сумочку, которую я тебе подарил
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
И то платье, которое ты так и не надела, надела сегодня
Y sales a la calle buscando amor.
И вышла на улицу искать любовь.
Y te has pintado la sonrisa de carmín.
И накрасила губы ярко-красной помадой.
Me llamas para decirme que te marchas
Ты звонишь, чтобы сказать, что уходишь
Que ya de vuestro amor no queda nada
Что от вашей любви ничего не осталось
Que se busco otro nido, que abandono tu casa
Что он нашел другое гнездо, что бросил твой дом
Que te faltan caricias por las mañanas.
Что тебе не хватает ласки по утрам.
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Ты говоришь, что любовь, как и приходит, так и уходит
Y el tuyo se marcho por la ventana
И твоя любовь ушла через окно
Y que encontró un lugar en otra cama
И нашла место в другой постели
Y te haz pintado la sonrisa de carmín
И ты накрасила губы ярко-красной помадой
Y te haz colgado el bolso que te regalo
И взяла сумочку, которую я тебе подарил
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
И то платье, которое ты так и не надела, надела сегодня
Y sales a la calle buscando amor.
И вышла на улицу искать любовь.
Y te has pintado la sonrisa de carmín.
И накрасила губы ярко-красной помадой.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.