Orquesta Melodia - Me nace el Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Melodia - Me nace el Corazon




Me nace el Corazon
My Heart Was Born
Me nace del corazón
My heart was born
Decirle que usted es mi vida
To tell you that you are my life
Que no se vivir sin usted
That I cannot live without you
Disculpe que se lo diga.
I apologize for telling you.
Pero es que no aguanto mas
But I can't bear it any longer
Este amor me calcina
This love consumes me
Me nace del corazón
My heart was born
Y el corazón me domina.
And my heart controls me.
Quiero sentir sus besos,
I want to feel your kisses,
Sus manos que me acarician
Your hands that caress me
Quiero comprobar que vivo,
I want to confirm that I am alive,
No quiero morir de amor.
I don't want to die of love.
Hasta que escuche su boca decir
Until I hear your mouth say
Que me quiere mucho
That you love me very much
Que este amor que usted siente
That this love you feel
Le nace del corazón.
Was born in your heart.
Me nace del corazón
My heart was born
Decirle que usted es mi vida
To tell you that you are my life
Que no se vivir sin usted
That I cannot live without you
Que no se vivir sin usted.
That I cannot live without you.
Disculpe que se lo diga
I apologize for telling you
Pero es que no aguanto mas
But I can't bear it any longer
Este amor me calcina
This love consumes me
Me nace del corazón
My heart was born
Y el corazón me domina.
And my heart controls me.
De usted me ha enamorado,
I have fallen in love with you,
Quiero decirle mil cosas
I want to tell you a thousand things
Que no hace poquito tiempo
That it has not been long
Que sintiendo estoy por usted.
That I have been feeling this way about you.
Quiero beber de sus labios,
I want to drink from your lips,
Del agua de amor divina
The divine water of love
Tomarla de beso en beso
To sip it from kiss to kiss
Me estoy muriendo de sed.
I am dying of thirst.
Me nace del corazón
My heart was born
De usted me ha enamorado,
I have fallen in love with you,
Quiero que escuche mil cosas
I want you to hear a thousand things
Que no hace poquito tiempo
That it has not been long
Que sintiendo estoy por usted.
That I have been feeling this way about you.
Quiero beber de sus labios,
I want to drink from your lips,
El agua de amor divina
The divine water of love
Tomarla de beso en beso
To sip it from kiss to kiss
Me estoy muriendo de sed.
I am dying of thirst.
Quiero sentir sus besos
I want to feel your kisses
Sus manos que me acaricien
Your hands that caress me
Quiero comprobar que vivo,
I want to confirm that I am alive,
No quiero morir de amor.
I don't want to die of love.
Hasta que escuche su boca decir
Until I hear your mouth say
Que me quiere mucho
That you love me very much
Y que ese amor que usted siente
And that this love you feel
Le nace del corazón.
Was born in your heart.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.