Orquesta Melodia - No te pareces a nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Melodia - No te pareces a nadie




No te pareces a nadie
You're Like No One Else
Ahora te estoy conociendo
Now I'm getting to know you
Y se de verdad como eres
And I truly know how you are
Distinta a las otras mujeres
Unlike the other women
Que yo conocí
That I've met
Y siempre son cosas pequeñas
And it's always the little things
Las que te distingue de ellas
That set you apart from them
Las frases que dices
The things you say
Las bromas que haces
The jokes you make
La ropa que sueles vestir
The clothes you usually wear
Tu forma de andar por la calle
The way you walk down the street
Tu vida con tantos detalles
Your life with so many details
Y aquellas pequeñas manías
And those little quirks
De tu corazón
Of your heart
Tu dedo jugando en mi pelo
Your finger playing with my hair
Caricias que llega del cielo
Caresses that come from heaven
Y el duende curioso
And the curious sprite
Que biala en tus ojos
That dances in your eyes
Me hace perder la razón
Makes me lose my mind
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes
Those past loves
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes
Those past loves
Ahora te estoy conociendo
Now I'm getting to know you
Pequeño rincón de sorpresas
Little corner of surprises
Ahora ya voy comprendiendo
Now I'm starting to understand
Porque pienso en ti
Because I think of you
Contigo no hay días iguales
There are no two days alike with you
Jamás adivino tus planes
I never guess your plans
Si entras oh sales
If you come or go
No lo que haces
I don't know what you do
Pero algo me lleva hacia a ti
But something draws me to you
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes
Those past loves
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes
Those past loves
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes
Those past loves
Te quiero porque eres así
I love you because you're like this
Y no te pareces a nadie
And you're like no one else
Porque eres capaz
Because you're able
De hacerme olvidar
To make me forget
Aquellos amores de antes.
Those past loves.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.