Paroles et traduction Orquesta Melodia - Si Tu No Te Fueras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Te Fueras
If You Didn't Leave
Buenas
noches
caramba
Good
evening,
wow
Llego
mangu
Mangu
is
here
Te
veo
obstinada
I
see
you're
determined
En
hacer
tu
maleta
To
pack
your
suitcase
En
borrar
al
marcharte
To
erase,
upon
leaving,
Una
vida
completa
A
whole
life
together
En
tirar
tierra
al
fuego
To
throw
dirt
on
the
fire
Por
querer
apagarlo
Because
you
want
to
put
it
out
Por
nuestro
mundo
Because
of
our
world
Y
querer
olvidarlo
And
wanting
to
forget
it
Se
te
ve
decidida
You
seem
so
determined
Y
no
quieres
pensarlo
And
you
don't
want
to
think
about
it
Te
encuentras
herida
y
You
are
hurt
and
Te
duele
aceptarlo
It
hurts
to
accept
it
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
me
escucharas
If
you
listened
to
me
Si
a
pesar
de
todo
If
despite
everything
Tu
me
perdonaras
You
would
forgive
me
Y
me
perdonaras
And
forgive
me
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
Que
errar
es
humano
That
to
err
is
human
Si
tu
me
creyeras
If
you
believed
me
Que
yo
aún
te
amo
That
I
still
love
you
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
Que
errar
es
humano
That
to
err
is
human
Y
que
yo
aún
te
amo
And
that
I
still
love
you
Si
espinas
de
rosas
If
rose
thorns
Ya
jamás
te
hirieron
Never
hurt
you
again
Si
el
pasado
triste
If
the
sad
past
Desapareciera
Would
disappear
Si
esas
nubes
negras
If
those
black
clouds
Que
empañan
lo
bello
That
tarnish
what's
beautiful
Se
desvanecieran
Would
vanish
Se
desvanecieran
Would
vanish
Se
te
ve
decidida
You
seem
so
determined
Y
no
quieres
pensarlo
And
you
don't
want
to
think
about
it
Te
encuentras
herida
y
You
are
hurt
and
Te
duele
aceptarlo
It
hurts
to
accept
it
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
me
escucharas
If
you
listened
to
me
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras,
no
If
you
didn't
leave,
no
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
Compréndeme,
soy
humano
Understand
me,
I'm
human
No
te
quise
hacer
daño
I
didn't
mean
to
hurt
you
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
el
pasado
triste
If
the
sad
past
Desapareciera
Would
disappear
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
Te
juro,
nena
I
swear,
baby
Yo
jamás
te
hiriera
I
would
never
hurt
you
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Ehhhh-aaaaa,
ehhh
Ehhhh-aaaaa,
ehhh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
No
te
vayas,
mujer
Don't
go,
woman
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Se
te
ve
decidida
You
seem
so
determined
Y
no
quieres
pensarlo
And
you
don't
want
to
think
about
it
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
Te
encuentras
herida
You
are
hurt
Y
te
duele
aceptarlo,
nena
And
it
hurts
you
to
accept
it,
baby
Si
no
te
marcharas
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras,
nooo
If
you
didn't
leave,
nooo
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
comprendieras
If
you
understood
De
mamá
si
no
te
marcharas
Oh,
honey,
if
you
didn't
leave
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Te
veo
sin
nada
I
see
you
with
nothing
Vine
a
hacer
tu
maleta
I
came
to
pack
your
suitcase
Tu
borras
al
marcharte
You
erase,
by
leaving,
Una
vida
completa
A
whole
life
together
Tirar
tierra
al
fuego
Throwing
dirt
on
the
fire
Porque
querer
apagarlo
Because
you
want
to
put
it
out
Por
dejar
nuestro
mundo
For
leaving
our
world
Y
querer
olvidarlo
And
wanting
to
forget
it
Se
te
ve
decidida
y
no
quieres
pensarlo
You
seem
so
determined
and
you
don't
want
to
think
about
it
Te
encuentras
herida
y
You
are
hurt
and
Te
duele
aceptarlo
It
hurts
you
to
accept
it
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
me
escucharas
If
you
listened
to
me
Si
apesar
de
todo
tu
me
perdonaras
y
me
perdonaras
If
despite
everything
you
would
forgive
me
and
forgive
me
Si
no
te
marchaaras
si
tu
comprendieras
If
you
didn't
leave
if
you
understood
Que
errar
es
humano
That
to
err
is
human
Si
tu
me
creyeras
que
yo
aun
te
amo
If
you
believed
me
that
I
still
love
you
Si
tu
comprendieras
que
errar
es
humano
y
If
you
understood
that
to
err
is
human
and
Que
yo
aun
te
amoooooo
ohoh
That
I
still
love
you
ohoh
Espinas
de
rosas
Rose
thorns
Ya
jamas
hirieron
Would
never
hurt
again
Si
el
pasado
triste
desapareciera
If
the
sad
past
disappeared
Si
esas
nubes
negras
que
empañan
lo
bello
If
those
black
clouds
that
tarnish
what's
beautiful
Se
desvanecieran
Would
vanish
Se
desvanecieran
Would
vanish
Se
te
ve
decidida
You
seem
so
determined
Y
no
quieres
pensarlo
And
you
don't
want
to
think
about
it
Te
encuetras
herida
y
You
are
hurt
and
Te
duele
aceptarlo
It
hurts
to
accept
it
Si
tu
no
te
fueras
If
you
didn't
leave
Si
tu
me
escucharas
If
you
listened
to
me
Si
apesar
de
todo
me
perdonaras
If
despite
everything
you
would
forgive
me
Y
ne
perdonaras
And
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Gutierrez, Nelson Frank Urena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.