Orquesta Melodia - Si Tu No Te Fueras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Melodia - Si Tu No Te Fueras




Si Tu No Te Fueras
Если бы ты не ушла
Buenas noches caramba
Добрый вечер, чёрт возьми,
Llego mangu
Я пришёл уставший.
Te veo obstinada
Вижу, ты упрямо
En hacer tu maleta
Собираешь чемодан,
En borrar al marcharte
Стираешь уходя
Una vida completa
Всю нашу жизнь дотла,
En tirar tierra al fuego
Бросаешь землю в огонь,
Por querer apagarlo
Пытаясь потушить его,
Por nuestro mundo
Забыть наш мир
Y querer olvidarlo
И оставить его.
Se te ve decidida
Ты так решительна,
Y no quieres pensarlo
Не хочешь думать,
Te encuentras herida y
Ты ранена
Te duele aceptarlo
И тебе больно это принять.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu me escucharas
Если бы ты меня услышала,
Si a pesar de todo
Если бы, несмотря ни на что,
Tu me perdonaras
Ты меня простила,
Y me perdonaras
Простила меня.
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
Que errar es humano
Что ошибаться свойственно людям,
Si tu me creyeras
Если бы ты поверила,
Que yo aún te amo
Что я всё ещё люблю тебя.
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
Que errar es humano
Что ошибаться свойственно людям,
Y que yo aún te amo
И что я всё ещё люблю тебя.
Si espinas de rosas
Если бы шипы роз
Ya jamás te hirieron
Больше не ранили тебя,
Si el pasado triste
Если бы грустное прошлое
Desapareciera
Исчезло,
Si esas nubes negras
Если бы эти чёрные тучи,
Que empañan lo bello
Что омрачают красоту,
Se desvanecieran
Рассеялись,
Se desvanecieran
Рассеялись.
Se te ve decidida
Ты так решительна,
Y no quieres pensarlo
Не хочешь думать,
Te encuentras herida y
Ты ранена
Te duele aceptarlo
И тебе больно это принять.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu me escucharas
Если бы ты меня услышала,
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras, no
Если бы ты не ушла, нет.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
Compréndeme, soy humano
Пойми меня, я человек,
No te quise hacer daño
Я не хотел причинить тебе боль.
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si el pasado triste
Если бы грустное прошлое
Desapareciera
Исчезло,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
Te juro, nena
Клянусь, милая,
Yo jamás te hiriera
Я бы никогда не ранил тебя.
Wow!
Ооо!
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла.
Ehhhh-aaaaa, ehhh
Эээ-аааа, эээ
Eh, eh, eh, eh
Эй, эй, эй, эй
No te vayas, mujer
Не уходи, женщина.
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Se te ve decidida
Ты так решительна,
Y no quieres pensarlo
Не хочешь думать.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
Te encuentras herida
Ты ранена
Y te duele aceptarlo, nena
И тебе больно это принять, милая.
Si no te marcharas
Если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu no te fueras, nooo
Если бы ты не ушла, нееет.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu comprendieras
Если бы ты поняла,
De mamá si no te marcharas
Малышка, если бы ты не уходила,
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Te veo sin nada
Я вижу тебя без ничего,
Vine a hacer tu maleta
Я пришёл собрать твой чемодан,
Tu borras al marcharte
Ты стираешь уходя
Una vida completa
Всю нашу жизнь дотла,
Tirar tierra al fuego
Бросаешь землю в огонь,
Porque querer apagarlo
Пытаясь потушить его,
Por dejar nuestro mundo
Забыть наш мир
Y querer olvidarlo
И оставить его.
Se te ve decidida y no quieres pensarlo
Ты так решительна и не хочешь думать,
Te encuentras herida y
Ты ранена
Te duele aceptarlo
И тебе больно это принять.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu me escucharas
Если бы ты меня услышала,
Si apesar de todo tu me perdonaras y me perdonaras
Если бы, несмотря ни на что, ты меня простила и простила меня.
Si no te marchaaras si tu comprendieras
Если бы ты не уходила, если бы ты поняла,
Que errar es humano
Что ошибаться свойственно людям,
Si tu me creyeras que yo aun te amo
Если бы ты поверила, что я всё ещё люблю тебя.
Si tu comprendieras que errar es humano y
Если бы ты поняла, что ошибаться свойственно людям и
Que yo aun te amoooooo ohoh
Что я всё ещё люблю тебяяяя ооох
Espinas de rosas
Шипы роз
Ya jamas hirieron
Больше не ранили,
Si el pasado triste desapareciera
Если бы грустное прошлое исчезло,
Si esas nubes negras que empañan lo bello
Если бы эти чёрные тучи, что омрачают красоту,
Se desvanecieran
Рассеялись,
Se desvanecieran
Рассеялись.
Se te ve decidida
Ты так решительна,
Y no quieres pensarlo
Не хочешь думать,
Te encuetras herida y
Ты ранена
Te duele aceptarlo
И тебе больно это принять.
Si tu no te fueras
Если бы ты не ушла,
Si tu me escucharas
Если бы ты меня услышала,
Si apesar de todo me perdonaras
Если бы, несмотря ни на что, меня простила,
Y ne perdonaras
Простила меня.





Writer(s): Jaime Gutierrez, Nelson Frank Urena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.