Orquesta Mondragón - A Mil Por Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Mondragón - A Mil Por Hora




A Mil Por Hora
A Thousand Miles an Hour
A las doce de la noche
At twelve of the night
Salgo de mi casa
I leaving my home
Y empiezo a correr.
And I start to run.
Dejo mi pasado atrás
I leaving my past behind
Y arranco el coche,
And I start the car,
Solo se vive una vez.
You only live onces.
Autopista del sur,
South freeway,
Nube gris, mar azul,
Grey cloud, blue sea,
El volante en la mano
The steering wheel in my hand
Y a fondo el acelerador.
And it deep on the accelerator.
Una carta en el buzón,
A letter in the mailbox,
Os quiero, pero no
I love you, but don't
Me busquéis, por favor.
Look for me, please.
Voy a mil por hora,
I'm going a thousand miles an hour,
Voy a mil por hora,
I'm going a thousand miles an hour,
Sin dirección.
No direction.
Voy a mil por hora,
I'm going a thousand miles an hour,
Voy a mil por hora,
I'm going a thousand miles an hour,
Sin dirección.
No direction.
En el pueblo me asfixiaba,
In the town I was suffocating,
Necesito el aire
I needing the air
De la gran ciudad.
Of the big city.
Ojala la carretera
I hope the road
Cruce la frontera
Cross the border
De la libertad.
Of freedom.
Autopista del sur,
South freeway,
Nube gris, mar azul,
Grey cloud, blue sea,
El volante en la mano
The steering wheel in my hand
Y a fondo el acelerador.
And it deep on the accelerator.
Nadie puede detenerme,
Nobody can stop me,
Las gasolineras
The gas stations
Me dicen adiós.
Telling me goodbye.
Si en algún motel de mi camino
If in any motel of my path
Me espera una mujer,
A woman is waiting for me,
Burlare con ella mi destino,
I'll cheat on my destiny with her,
Y luego me iré.
And then I'll leave.





Writer(s): Joaquin Sabina, Ignacio Javier Gurruchaga, Toni Carmona Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.