Orquesta Mondragón - Adiós, Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Mondragón - Adiós, Adiós




Adiós, Adiós
Farewell, Farewell
No soy un tipo complicado, de delicado paladar
I'm not a complicated guy, with delicate taste
Cualquier mujer es mi mujer, cualquier cuarto de hotel mi hogar
Any woman is my woman, any hotel room my home
Pued dormir en cualquier lado, a veces solo a veces no
I can sleep anywhere, sometimes just not
A veces pongo reservado el derecho de admision, y digo adios, adios adios, cierro la maleta y pido un taxi para la estación cuando unos labios amenazan con deborarme el corazón
Sometimes I put up a sign saying no admittance, and say goodbye, goodbye, goodbye, close my suitcase and call a taxi for the station when some lips threaten to eat my heart up
Enciendo la señal de alarma y escapo en otra direccion, pase dos noches en sodoma
I turn on the alarm signal and escape in another direction, I spent two nights in Sodom
Vivi en Gomorra de pensión,
I lived in Gomorrah on pension,
Cuando escapé del paraíso
When I escaped from paradise
Satanás me recogió.
Satan picked me up.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Cojo mi chaqueta y pido
I take my jacket and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Cojo mi sombrero y pido
I take my hat and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.
Dududururureaaaa
Doo-doo-doo-doo
Si nos cruzamos por la vida
If we cross paths in life
No me preguntes dónde voy,
Don't ask me where I'm going,
Mira mis ojos y adivina
Look into my eyes and guess
Lo que busco y lo que soy.
What I'm looking for and what I am.
No importa que cierres la puerta
Never mind that you lock the door
Me gusta entrar por el balcón
I like to come in through the balcony
Al día siguiente dejo el hueco
The next day I leave the hole
De mi huida en tu colchón.
Of my escape in your mattress.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Cojo mi chaqueta y pido
I take my jacket and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Cojo mi sombrero y pido
I take my hat and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Pago lo que debo y pido
I pay what I owe and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.
Y digo adiós, adiós, adiós
And I say goodbye, goodbye, goodbye
Cojo mi sombrero y pido
I take my hat and ask for
Un taxi para la estación.
A taxi for the station.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Ignacio Javier Gurruchaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.