Orquesta Mondragón - Adiós, Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Mondragón - Adiós, Adiós




Adiós, Adiós
Прощай, Прощай
No soy un tipo complicado, de delicado paladar
Я не сложный парень, с изысканным вкусом,
Cualquier mujer es mi mujer, cualquier cuarto de hotel mi hogar
Любая женщина моя женщина, любой номер в отеле мой дом.
Pued dormir en cualquier lado, a veces solo a veces no
Могу спать где угодно, иногда один, иногда нет.
A veces pongo reservado el derecho de admision, y digo adios, adios adios, cierro la maleta y pido un taxi para la estación cuando unos labios amenazan con deborarme el corazón
Иногда я оставляю за собой право на вход, и говорю прощай, прощай, прощай, закрываю чемодан и вызываю такси на вокзал, когда чьи-то губы грозят поглотить мое сердце.
Enciendo la señal de alarma y escapo en otra direccion, pase dos noches en sodoma
Я включаю сигнал тревоги и убегаю в другом направлении, провел две ночи в Содоме,
Vivi en Gomorra de pensión,
Жил в Гоморре в пансионе,
Cuando escapé del paraíso
Когда я сбежал из рая,
Satanás me recogió.
Сатана подобрал меня.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi chaqueta y pido
Беру свою куртку и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi sombrero y pido
Беру свою шляпу и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.
Dududururureaaaa
Дудудуруруреааа
Si nos cruzamos por la vida
Если мы встретимся на жизненном пути,
No me preguntes dónde voy,
Не спрашивай меня, куда я иду,
Mira mis ojos y adivina
Посмотри в мои глаза и угадай,
Lo que busco y lo que soy.
Что я ищу и кто я.
No importa que cierres la puerta
Неважно, что ты закрываешь дверь,
Me gusta entrar por el balcón
Мне нравится входить через балкон.
Al día siguiente dejo el hueco
На следующий день я оставляю след
De mi huida en tu colchón.
Своего бегства на твоем матрасе.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi chaqueta y pido
Беру свою куртку и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi sombrero y pido
Беру свою шляпу и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Pago lo que debo y pido
Плачу по счетам и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.
Y digo adiós, adiós, adiós
И я говорю прощай, прощай, прощай,
Cojo mi sombrero y pido
Беру свою шляпу и вызываю
Un taxi para la estación.
Такси на вокзал.





Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Ignacio Javier Gurruchaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.