Paroles et traduction Orquesta Mondragón - El Hotel Azul
El Hotel Azul
The Blue Hotel
Las
terrazas,
los
escaparates
brillan
fríos
con
fulgor
fatal
The
terraces,
shop
windows
gleam
cold
with
fateful
glow
En
las
esquinas
ligan
muchachitos,
helados
como
flores
de
metal
On
corners,
young
boys
pick
up,
cold
as
flowers
of
metal
Y
más
allá
una
pensión,
te
invita
a
disfrutar
And
beyond,
a
boarding
house,
invites
you
to
enjoy
La
primavera
está
aquí,
no
la
dejes
pasar
Spring
is
here,
don't
let
it
pass
you
by
Vive
tu
sueño
ya,
vívelo
sin
temor,
compralooooh
ooooh
ooooh
ooooh
Live
your
dream
now,
live
it
without
fear,
buy
it
ooooh
ooooh
ooooh
ooooh
Te
espera
en
cualquier
bar,
te
ofrece
lo
mejor
gózalo
ooooh
ooooh
yeah
Awaiting
you
in
any
bar,
offers
you
the
best,
enjoy
it
ooooh
ooooh
yeah
Ve
a
marineritos
vestidos
de
azul,
Go
to
sailors
dressed
in
blue,
Y
también
gatitos
rubios
como
el
sol
And
also
blond
kittens
like
the
sun
Escoge
despacio,
todo
para
ti
Choose
slowly,
everything
for
you
Bébete
sin
prisas
tu
copa
de
anís,
bébete
sin
prisas
tú
copa
de
anís
Sip
your
anise
drink
unhurriedly,
sip
your
anise
drink
unhurriedly
Anochece
y
parece
que
el
aire
se
hace
de
polvo
y
de
cristal
Night
falls
and
it
seems
the
air
turns
to
dust
and
crystal
Esta
abierto
el
mercado
de
esclavos
por
las
noches
en
cualquier
lugar
The
slave
market
is
open
at
night
anywhere
Vamos
al
oscuro
bar
en
aquel
callejón
Let's
go
to
the
dark
bar
in
that
alley
Donde
te
vas
a
encontrar
con
bebidas
y
amor
Where
you
will
find
drinks
and
love
Con
bebidas
y
amor
pero
no
esperes
más,
ya
está
bien
With
drinks
and
love
but
do
not
wait
any
longer,
it
is
enough
Nadie
puede
dar
más,
más
lo
pueden
vender,
cómpralo
ooooh
ooooh
No
one
can
give
more,
more
can
sell
it,
buy
it
ooooh
ooooh
Busca
con
los
ojos
lo
que
necesitas
Look
with
your
eyes
for
what
you
need
Te
pones
nervioso,
toma
otra
copita
You
get
nervous,
have
another
drink
Cuanta
pasta
llevas,
es
lo
necesario
How
much
money
do
you
have,
it
is
necessary
También
es
primavera
en
tu
talonario
It
is
also
spring
in
your
checkbook
No
hay
nada
mejor
que
amores
mercenarios
There
is
nothing
better
than
mercenary
love
En
el
alba
que
llega
hace
frío,
se
han
abierto
las
puertas
del
metro
At
dawn,
it
is
cold,
the
subway
doors
have
opened
Volveremos
a
casa
en
un
taxi,
mientras
otros
van
a
su
trabajo
We
will
return
home
in
a
taxi,
while
others
go
to
work
Y
lo
has
pasado
muy
bien
en
el
Hotel
Azul
And
you
had
a
great
time
at
the
Blue
Hotel
Cuatro
personas
sin
luz
parecen
solo
dos
Four
people
without
light
seem
like
only
two
Y
éramos
solo
dos,
tal
vez
tres,
qué
más
da
And
we
were
only
two,
maybe
three,
what
does
it
matter
En
el
Hotel
Azul
brindamos
con
champán
para
dos
At
the
Blue
Hotel
we
toast
with
champagne
for
two
Es
la
primavera
en
esta
ciudad
It's
spring
in
this
city
Huele
a
rosas
frescas
en
cualquier
lugar
Smells
like
fresh
roses
anywhere
No
te
pierdas
nunca
ninguna
ocasión,
queda
poco
tiempo
aprovéchalo
Never
miss
an
opportunity,
there
is
little
time,
take
advantage
of
it
Siempre
es
primavera,
pero
para
dos
It's
always
spring,
but
for
two
(Risa
a
lo
Joker)
(Joker
laughs)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crescencio Ramos Prada, Eduardo Haro Ibars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.