Orquesta Mondragón - Es mi vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Mondragón - Es mi vida




Es mi vida
Это моя жизнь
No me puedo deter estan tocando mi canción
Не могу остановиться, раздается моя песня
Deja de llorar ya vez, me desgarras corazón
Послушай, не плачь, не разрывай мне душу
Tu no puedes despertar en mi el amor
Ты не можешь пробудить во мне любовь
Yo soy solo un perdedor es mejor dejarlo asi
Я всего лишь неудачник, лучше оставить все как есть
Se feliz adios.
Счастливого пути, прощай.
Soy un jugador sin fe la vida me enseño a rodar
Я игрок без веры, жизнь научила меня кататься
Tengo que decirte adios los dados vuelven a girar
Я должен попрощаться, кости снова выпадают
No me queda tiempo para amarte deves contralarte
У меня нет времени любить тебя, ты должна понять это
Es mejor para los dos sin rencor adios
Лучше для нас обоих, без обид, прощай
Es mi vida.
Это моя жизнь.
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Такова жизнь игрока, нет места для любви
Todo puede cambiar de color
Все может поменяться в одно мгновение
No quiero hacerte daño nena piensa que no
Я не хочу причинять тебе боль, дорогая, поверь мне
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Такова жизнь игрока, нет места для любви
Todo puede cambiar de color
Все может поменяться в одно мгновение
No quiero hacerte daño nena piensa que no.
Я не хочу причинять тебе боль, дорогая, поверь мне.
No puedo deter estan tocando mi cancion
Не могу остановиться, раздается моя песня
Deja de llorar ya vez, me desgarras corazon
Послушай, не плачь, не разрывай мне душу
Tu no puedes despertar en mi el amor
Ты не можешь пробудить во мне любовь
Yo soy solo un perdedor
Я всего лишь неудачник
Es mejor delarlo asi se feliz adios
Лучше оставить все как есть, счастливого пути, прощай
Es mi vida.
Это моя жизнь.
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Такова жизнь игрока, нет места для любви
Todo puede cambiar de color
Все может поменяться в одно мгновение
No quiero hacerte daño nena piensa que no
Я не хочу причинять тебе боль, дорогая, поверь мне
Es la vida de un jugador no hay espacio para el amor
Такова жизнь игрока, нет места для любви
Todo puede cambiar de color
Все может поменяться в одно мгновение
No quiero hacerte daño nena piensa que no.
Я не хочу причинять тебе боль, дорогая, поверь мне.
Yeahh es mi vida, es mi vida.
Да, это моя жизнь, это моя жизнь.





Writer(s): Esteban Coll Mas, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Ramon Carlos Alpuente Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.