Orquesta Mondragón - La Bella Y La Bestia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta Mondragón - La Bella Y La Bestia




La Bella Y La Bestia
Красавица и Чудовище
Vilma acércate no tengas miedo
Вильма, подойди, не бойся.
Si mis ojos brillan en la noche
Да, мои глаза светятся в ночи,
Aunque no pueda evitar
Хоть я и не могу не иметь
El tener dientes afilados
Острых зубов,
Ni que mi cuerpo de animal
И мое звериное тело
No se refleje en los espejos
Не отражается в зеркалах,
Vilma piensa siempre que te quiero
Вильма, знай, что я люблю тебя.
Monstruo de la noche, yo te poseeré
Чудовище ночи, я буду твоей,
Si me compras lazos y una crema facial
Если купишь мне ленты и крем для лица.
Bestia de ultratumba te me entregaré
Зверь из могилы, я тебе отдамся,
Si me das collares de coral
Если подаришь мне коралловые бусы.
Vilma te daré lo que desees
Вильма, я дам тебе все, что пожелаешь:
Aerolitos de color de nieve
Белоснежные метеориты.
Y nos podremos deslizar por los anillos de Saturno
Мы будем скользить по кольцам Сатурна
Y viajaremos años luz por avenidas de lejía
И путешествовать световые годы по проспектам из хлорки.
Vilma ven a detrás del cielo
Вильма, иди ко мне, за небеса.
Llévame muy lejos a jardines de metal
Унеси меня далеко, в сады из металла,
Cúbreme de sedas, ponme medias de cristal
Укрой меня шелками, надень на меня хрустальные чулки.
Dame lo que tengas y despues yo te daré
Дай мне все, что у тебя есть, и тогда я тебе отдам
La lisura tersa de mi piel
Гладкость своей кожи.
Llévame al teatro en tu nave sideral
Отвези меня в театр на своем звездном корабле,
Disuelve diamantes en mi copa de champán
Раствори бриллианты в моем бокале шампанского,
Llévame a la fama en una estrella fugaz
Унеси меня к славе на падающей звезде,
Y disfrutaremos del amor
И мы насладимся любовью.





Writer(s): Ignacio Javier Gurruchaga, Eduardo Haro Ibars, Jose Maria Insausti Beorlegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.