Paroles et traduction Orquesta Mondragón - No Quiero Verte
No Quiero Verte
Я не хочу тебя видеть
No
consigo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть
Vives
en
mi
recuerdo
Ты
живешь
в
моих
воспоминаниях
Quiero
tener
tu
cuerpo
Я
хочу
обладать
твоим
телом
Como
lo
tuve
ayer
Как
я
обладал
им
вчера
Pero
cuando
te
veo
Но
когда
я
тебя
вижу
Y
me
ofreses
tus
besos
И
ты
предлагаешь
мне
свои
поцелуи
No
eres
tu
ya
la
misma
Ты
уже
не
та
A
la
que
quise
ayer
Которую
я
любил
вчера
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
Tus
labios
no
me
queman
Твои
губы
больше
меня
не
жгут
Tus
ojos
no
me
matan
Твои
глаза
больше
не
лишают
меня
чувств
Tus
piernas
no
se
mueven
Твои
ноги
больше
не
движутся
Con
el
ritmo
de
ayer
В
ритме
вчерашнего
дня
Tu
sonrisa
no
brilla
Твоя
улыбка
больше
не
сияет
Tus
palabras
son
otras
Твои
слова
- уже
не
те
No
tienes
la
frescura
Ты
больше
не
излучаешь
той
свежести
Ni
el
encanto
de
ayer
И
того
очарования,
что
вчера
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
Fui
feliz
en
tus
brazos
Я
был
счастлив
в
твоих
объятиях
Sin
pensar
que
algun
dia
Не
думая,
что
когда-нибудь
Sombras
solo
serias
Ты
станешь
лишь
тенью
De
la
que
fuiste
ayer
Той,
которой
была
вчера
Por
eso
yo
te
quiero
Поэтому
я
тебя
люблю
Recordar
y
no
verte
Вспоминаю,
но
не
вижу
Tu
cuerpo
no
es
el
mismo
Твое
тело
больше
не
то
Que
hice
gozar
ayer
Которым
я
наслаждался
вчера
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
No
quiero
verte,
verte
no
mi
amor
Я
не
хочу
тебя
видеть,
не
видеть,
моя
любовь
Para
poder
quererte
es
mejor
que
tu
no
estes
Чтобы
суметь
тебя
полюбить,
лучше,
чтобы
тебя
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Javier Gurruchaga, Jaime Martinez Stinus, Fernando Gonzalez De Canales Garcia, Luis Alberto De Cuenca Y Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.