Paroles et traduction Orquesta Mondragón - Tic, tac - Mi viejo despertador
Tic, tac - Mi viejo despertador
Tick Tock - My Old Alarm Clock
Me
van
a
volver
histérico
las
agujas
del
reloj
The
hands
of
the
clock
will
drive
me
hysterical,
Se
burlan
de
mi
corren
al
sprint
con
mi
torpe
corazón
They
mock
me,
sprinting
with
my
clumsy
heart,
Si
una
pesadilla
estúpida
rompe
mi
imaginación
If
a
stupid
nightmare
breaks
my
imagination,
Túnel
infernal
cuando
va
sonar
mi
viejo
despertador
An
infernal
tunnel
when
my
old
alarm
clock
will
ring.
No
quiero
ser
ni
doctor
Jenkins
ni
Dorian
grey
I
don't
want
to
be
Dr.
Jenkins,
nor
Dorian
Gray,
Por
favor
rescátame
que
un
siglo
dura
un
segundo
Please
save
me,
for
a
century
lasts
just
a
second,
Y
el
fin
del
mundo
es
mañana
a
las
diez
And
the
end
of
the
world
is
tomorrow
at
ten.
Que
alguien
pare,
que
alguien
pare
el
Someone
stop
it,
someone
stop
the
Tic
tac,
tic
tac,
maldita
musical
Tick
tock,
tick
tock,
cursed
musical,
Tic
tac,
tic
tac
trampa
mortal
Tick
tock,
tick
tock,
deadly
trap,
Tic
tac,
tic
tac
maquina
impúdica
Tick
tock,
tick
tock,
shameless
machine,
No
tengo
abogado
para
el
juicio
final
I
have
no
lawyer
for
the
final
judgment.
Tic
tac,
tic
tac
cartas
marcadas
Tick
tock,
tick
tock,
marked
cards,
Tic
tac,
tic
tac
juegos
de
azar
Tick
tock,
tick
tock,
games
of
chance,
Tic
tac,
tic
tac
muerte
anunciada
Tick
tock,
tick
tock,
death
announced,
No
tengo
abogado
para
el
día
del
juicio
final
I
have
no
lawyer
for
the
day
of
the
final
judgment.
He
llamado
por
teléfono
I
called
on
the
phone
A
mi
socio
Belcebú
My
partner,
Beelzebub.
Que
quieres
de
mí
What
do
you
want
from
me?
Busco
el
elixir
de
la
eterna
juventud
I'm
looking
for
the
elixir
of
eternal
youth.
No
quiero
ser
ni
doctor
Jenkins
ni
Dorian
grey
I
don't
want
to
be
Dr.
Jenkins,
nor
Dorian
Gray,
Por
favor
rescátame
que
un
siglo
dura
un
segundo
Please
save
me,
for
a
century
lasts
just
a
second,
Y
el
fin
del
mundo
es
mañana
a
las
diez
And
the
end
of
the
world
is
tomorrow
at
ten.
Que
alguien
pare,
que
alguien
pare
el
Someone
stop
it,
someone
stop
the
Tic
tac,
tic
tac,
maldita
musical
Tick
tock,
tick
tock,
cursed
musical,
Tic
tac,
tic
tac
trampa
mortal
Tick
tock,
tick
tock,
deadly
trap,
Tic
tac,
tic
tac
maquina
impúdica
Tick
tock,
tick
tock,
shameless
machine,
No
tengo
abogado
para
el
juicio
final
I
have
no
lawyer
for
the
final
judgment.
Tic
tac,
tic
tac
cartas
marcadas
Tick
tock,
tick
tock,
marked
cards,
Tic
tac,
tic
tac
juegos
de
azar
Tick
tock,
tick
tock,
games
of
chance,
Tic
tac,
tic
tac
muerte
anunciada
Tick
tock,
tick
tock,
death
announced,
No
tengo
abogado
para
el
día
del
juicio
final
I
have
no
lawyer
for
the
day
of
the
final
judgment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Antonio Carmona Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.