Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - PaZcífico Sinfónico - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - PaZcífico Sinfónico - En Vivo




PaZcífico Sinfónico - En Vivo
Pacific Symphony - Live
Una gota de agua, una noche, una luna nueva me hace recordar
A drop of water, a night, a new moon makes me remember
Siendo el pensamiento una cosa volatil, yo no porque no te puedo olvidar
Being thought a volatile thing, I don't know why I can't forget you
Olvidar, para qué olvidar, para qué olvidar esos momentos lindos
Forget, why forget, why forget those beautiful moments
Olvidar, para qué olvidar, para qué olvidar esa felicidad
Forget, why forget, why forget that happiness
Buscando un poco de paz y buscandote a yo me perdí, me perdí, me perdí, me perdí, me perdí, pero yo aprendí
Looking for some peace and looking for you, I got lost, lost, lost, lost, lost, but I learned
Aprendí que para hallar la luz, hay que pasar por la oscuridad
I learned that to find the light, you have to go through the darkness
Aprendí que para uno encontrarse tiene que buscar en la raíz, en la familia, en el pueblo, en la tierra, allí dónde un día fuiste feliz
I learned that to find yourself you have to look at the roots, in the family, in the town, in the land, where one day you were once happy
Aprendí que entender y perdonar son dos remansos que le dan a uno tranquilidad
I learned that understanding and forgiving are two ponds that give one peace of mind
Aprendí que no soy solo yo, y que somos muchos más, muchos más soñando, sintiendo, viviendo, buscando la felicidad
I learned that I am not alone, and that there are many more, many more dreaming, feeling, living, seeking happiness
Aprendí que el camino es largo, que el camino es duro pero se puede llegar (BIS)
I learned that the road is long, that the road is hard but it can be reached (REPEAT)
Una gota de agua, una noche, una luna nueva me hace recordar, siendo la mujer más divina, fantasía que Dios un día hizo realidad, realidad para deleitarme, para navegar en tus encantos de mujer, realidad que fue mi verdad, pero un día te fuiste sin más nunca regresar
A drop of water, a night, a new moon makes me remember, being you the most divine woman, a fantasy that God made a reality one day, a reality to delight me, to navigate in your feminine charms, a reality that was my truth, but one day you left without ever coming back
Con tanto sentimiento acumulao'
With so much accumulated feeling
Y con el corazón aquí guardao'
And with my heart kept here
Con tanto sentimiento acumulao'
With so much accumulated feeling
Yo te tuve que veni' a canta'
I had to come and sing for you
Me salgo de mi concha y yooo
I come out of my shell and I
Te vengo a canta'
I come to sing to you
Eehh por la madruga' por la mañanita
Uh oh, at dawn in the morning
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Te vengo a canta' morena
I come to sing to you, brunette
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Y con mi guitarra, debajo 'el palmar
And with my guitar, under the palm tree
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Por el rio Guapi arriba e' mi champita yo me vine
Up the Guapi river is where I come from
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Buscandote por la orillita
Searching for you by the shore
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Con el corazón lleno e' sentimientos
With a heart full of feelings
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Me dejaste en un mar de sufrimiento
You left me in a sea of suffering
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Canelo...
Canelo...
Me salgo de mi concha y
I come out of my shell and
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Te vengo a conta' mi historia
I come to tell you my story
Yooo te vengo canta'
I come to sing to you
Me caía, me paraba, me perdía, aprendía y yo seguía
I fell, I got up, I got lost, I learned and I kept going
Yooo te vengo a canta'
I come to sing to you
Y en una noche estrellada te volviste un sueño y fantasía de Dios
And on a starry night you became a dream and fantasy of God
Duele, duele, duele, duele negra linda
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, beautiful black girl
Vuelve ya
Come back
Te canto esta serenata de amor
I sing you this love serenade
Y ahora yo vivo mi vida bien sabrosito y cantando, porque la vida es un goze y felicidad te vengo a canta'
And now I live my life so deliciously and singing, because life is a joy and happiness I come to sing to you
Te vengo a canta'
I come to sing to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.