Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tremendo Problema
Riesiges Problem
"Y
vámonos
pa′
el
danzón".
"Und
los
geht's
zum
Danzón."
(Tremendo
problema...
el
que
tengo
yo,
yo
(Riesiges
Problem...
das
ich
habe,
ich
Tenía
una
geva...
y
ahora
tengo
dos,
dos)
Hatte
ein
Mädchen...
und
jetzt
hab
ich
zwei,
zwei)
Hoy
yo
tengo
un
problema
que
me
va
a
matar...
Heute
hab
ich
ein
Problem,
das
mich
umbringen
wird...
Tenía
una
geva
y
ahora
tengo
más
Hatte
ein
Mädchen
und
jetzt
hab
ich
mehr
(Tremendo
problema...
el
que
tengo
yo,
yo
(Riesiges
Problem...
das
ich
habe,
ich
Tenía
una
geva...
y
ahora
tengo
dos,
dos)
Hatte
ein
Mädchen...
und
jetzt
hab
ich
zwei,
zwei)
Santo
Dios
de
los
cielos
ay!
ven
protege
a
tu
hijo
Heiliger
Gott
des
Himmels,
ach!
komm,
beschütze
deinen
Sohn
Ay!
no
lo
desampares
porque
le
pegan
un
tiro.
Ach!
lass
ihn
nicht
im
Stich,
sonst
schießen
sie
auf
ihn.
"Toma
esa
Willy
Bobo".
"Nimm
das,
Willy
Bobo."
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Eh!
tenía
una
nena
y
ahora
tengo
dos.
Eh!
Hatte
ein
Mädchen
und
jetzt
hab
ich
zwei.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Vaya,
y
la
cuenta
no
pago
yo.
Na
los,
und
die
Rechnung
zahl
nicht
ich.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
La
barita
de
San
José
todos
lo
años
florece.
Der
Stab
von
Sankt
Josef
blüht
jedes
Jahr.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Y
la
vergüenza
de
los
hombres
donde
está
que
no
aparece.
Und
die
Scham
der
Männer,
wo
ist
sie,
dass
sie
nicht
erscheint?
"Va
pa'
aya,
Ave
María
como
está
la
geva
"Geht
dorthin,
Ave
Maria,
wie
das
Mädchen
ist
En
ese
acercado
u..."
In
jener
Nähe
u..."
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Cinco
sentidos
tenemos,
cinco
sentidos
sus
amor.
Fünf
Sinne
haben
wir,
fünf
Sinne
ihre
Liebe.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Cinco
sentidos
perdemos
cuando
nos
enamoramos.
Fünf
Sinne
verlieren
wir,
wenn
wir
uns
verlieben.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Apurr...
cha
cha
bongo.
Apurr...
cha
cha
bongo.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Eh!.
dejé
una
en
Boston
y
otra
en
New
York.
Eh!.
Eine
hab
ich
in
Boston
gelassen
und
eine
andere
in
New
York.
"Con
dulzura...
"Mit
Süße...
Cuida′o
Lola
que
por
hay
viene
el
gato
que
te
come
la
carne".
Pass
auf,
Lola,
denn
da
kommt
der
Kater,
der
dein
Fleisch
frisst."
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Envidio
el
suelo
de
la
tierra
y
también
a
los
gusanos.
Ich
beneide
den
Boden
der
Erde
und
auch
die
Würmer.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Ay!
pues
se
tienen
que
comer
ese
cuerpo
tan
gitano.
Ach!
denn
sie
müssen
diesen
so
zigeunerischen
Körper
essen.
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
Del
África
lejana
y
vengo
yo...
Aus
dem
fernen
Afrika
komme
ich...
(Tremendo
problema
que
me
eché
al
riñón)
(Riesiges
Problem,
das
ich
mir
aufgeladen
hab)
No
pare
la
rumba
que
aquí
estoy
yo.
Stoppt
die
Rumba
nicht,
denn
hier
bin
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos J. Cirino "tata"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.