Orquesta de Carlos Di Sarli feat. Alberto Podestá - Al Compás del Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orquesta de Carlos Di Sarli feat. Alberto Podestá - Al Compás del Corazón




Al Compás del Corazón
В ритме сердца
Late un corazón,
Бьется сердце,
Déjalo latir...
Пусть оно бьется...
Miente mi soñar,
Моя мечта лжет,
Déjame mentir...
Позволь мне лгать...
Late un corazón
Бьется сердце,
Porque he de verte
Потому что я должен увидеть тебя
Nuevamente,
Снова,
Miente mi soñar
Моя мечта лжет,
Porque regresas lentamente.
Потому что ты медленно возвращаешься.
Late un corazón...
Бьется сердце...
Me parece verte regresar con el adiós.
Мне кажется, я вижу, как ты возвращаешься с прощанием.
Y al volver gritarás tu horror,
И, вернувшись, ты закричишь от ужаса,
El ayer, el dolor, la nostalgia,
Вчерашний день, боль, ностальгия,
Pero al fin bajarás la voz
Но в конце концов ты понизишь голос
Y atarás tu ansiedad de distancias.
И свяжешь свою тревогу расстояний.
Y sabrás por qué late un corazón
И ты узнаешь, почему бьется сердце,
Al decir... ¡Qué feliz!...
Когда скажешь... Как я счастлив!...
Y un compás, y un compás de amor
И такт, и такт любви
Unirá para siempre el adiós.
Навсегда объединит прощание.
Ya verás, amor,
Ты увидишь, любовь моя,
Qué feliz serás...
Как ты будешь счастлива...
¿Oyes el compás?
Слышишь ритм?
Es el corazón.
Это сердце.
Ya verás qué dulces
Ты увидишь, какие сладкие
Son las horas del regreso,
Часы возвращения,
Ya verás qué dulces los reproches y los besos.
Ты увидишь, какие сладкие упреки и поцелуи.
Ya verás, amor,
Ты увидишь, любовь моя,
Qué felices horas al compás del corazón
Какие счастливые часы в ритме сердца.





Writer(s): Homero Exposito, Domingo Federico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.