Paroles et traduction Orquestra Imperial - Dr. Sabe Tudo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Sabe Tudo - Ao Vivo
Dr. Know-It-All - Live
Ah
por
que
não?
Ah
why
not?
Rubinho
Jacobina
Rubinho
Jacobina
Se
você
diz
que
não
conhece
nada
If
you
say
you
know
nothing
Eu
tiro
o
meu
chapéu
I'll
take
my
hat
off
Se
quiser
ver
o
leite
derramado
If
you
want
to
see
the
spilled
milk
É
só
olhar
pro
céu
Just
look
up
at
the
sky
Você
diz
que
a
vida
é
um
mistério
You
say
that
life
is
a
mystery
Eu
já
te
dou
razão
I
agree
with
you
Mas
não
leve
isso
tudo
tão
a
sério
But
don't
take
it
all
so
seriously
Assim
pra
mim
é
bom
That's
good
for
me
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
Tudo
aquilo
que
anda
e
que
não
anda
Everything
that
walks
and
doesn't
walk
Tem
razão
de
ser
Has
a
reason
to
be
Como
a
folha
que
nasce
na
varanda
Like
the
leaf
that
grows
on
the
porch
E
você
não
vê
And
you
don't
see
it
Me
disseram
que
a
nossa
grande
pena
They
told
me
that
our
greatest
sorrow
É
não
poder
voar
Is
not
being
able
to
fly
Eu
lhe
digo
isso
aí
não
é
problema
I
tell
you
that
is
not
a
problem
Pode
acreditar
You
can
believe
it
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
É
tão
fácil
saber
It's
so
easy
to
know
Nem
precisa
pensar
You
don't
even
have
to
think
É
só
o
mundo
e
você
It's
just
the
world
and
you
Se
você
diz
que
não
conhece
nada
If
you
say
you
know
nothing
Eu
tiro
o
meu
chapéu
I'll
take
my
hat
off
Se
quiser
ver
o
leite
derramado
If
you
want
to
see
the
spilled
milk
É
só
olhar
pro
céu
Just
look
up
at
the
sky
Você
diz
que
a
vida
é
um
mistério
You
say
that
life
is
a
mystery
Eu
já
te
dou
razão
I
agree
with
you
Mas
não
leve
isso
tudo
tão
a
sério
But
don't
take
it
all
so
seriously
Assim
pra
mim
é
bom
That's
good
for
me
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
Tudo
aquilo
que
anda
e
que
não
anda
Everything
that
walks
and
doesn't
walk
Tem
razão
de
ser
Has
a
reason
to
be
Como
a
folha
que
nasce
na
varanda
Like
the
leaf
that
grows
on
the
porch
E
você
não
vê
And
you
don't
see
it
Me
disseram
que
a
nossa
grande
pena
They
told
me
that
our
greatest
sorrow
É
não
poder
voar
Is
not
being
able
to
fly
Eu
lhe
digo
isso
aí
não
é
problema
I
tell
you
that
is
not
a
problem
Pode
acreditar
You
can
believe
it
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
É
tão
fácil
saber
It's
so
easy
to
know
Nem
precisa
pensar
You
don't
even
have
to
think
É
só
o
mundo
e
você
It's
just
the
world
and
you
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
É
que
eu
sou
o
doutor
sabe
tudo
Because
I'm
the
doctor
who
knows
everything
Discutindo
o
amor
não
me
iludo
Discussing
love,
I'm
not
deluded
Pra
que
sustentar
o
amarelo
Why
sustain
the
yellow
No
sorriso
tão
pé
de
chinelo
In
a
smile
that
is
so
flip-flop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.