Orquestra Imperial - Velha Estória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orquestra Imperial - Velha Estória




Velha Estória
Old Story
Não quero repetir aquela velha estória
I don't want to repeat that old story
De quando vivi junto de você
Of when I lived with you
Se sempre que nos vemos retomamos tudo
If every time we see each other we take it all back
Ficamos novamente sem querer
We are again unintentionally
não quero mais o mesmo vai-e-vem
I don't want the same back and forth anymore
Que se mantém por todo o mês
That is maintained throughout the month
Esse nosso caso virou defunto
Our affair is now dead
Mas toda hora ele quer voltar
But every hour he wants to come back
Não vou continuar perdendo tanto tempo
I will not continue to waste so much time
Inútil insistir no mesmo erro
It's useless to insist on the same mistake
Permanecemos mas não resolvemos nada
We stay but we don't solve anything
Deixando muita coisa para trás
Leaving a lot behind
Quando eu te vejo acontece algo mais
When I see you something else happens
Que não me lembro
That I don't remember
Que não entendo
That I don't understand
Vamos terminar nesse momento
Let's end this moment
Pra uma outra estória começar
For another story to begin
Não quero repetir aquela velha estória
I don't want to repeat that old story
De quando vivi junto de você
Of when I lived with you
Se sempre que nos vemos retomamos tudo
If every time we see each other we take it all back
Ficamos novamente sem querer
We are again unintentionally
não quero mais o mesmo vai-e-vem
I don't want the same back and forth anymore
Que se mantém por todo o mês
That is maintained throughout the month
Esse nosso caso virou defunto
Our affair is now dead
Mas toda hora ele quer voltar
But every hour he wants to come back
Não vou continuar perdendo tanto tempo
I will not continue to waste so much time
Inútil insistir no mesmo erro
It's useless to insist on the same mistake
Permanecemos mas não resolvemos nada
We stay but we don't solve anything
Deixando muita coisa para trás
Leaving a lot behind
Quando eu te vejo acontece algo mais
When I see you something else happens
Que não me lembro
That I don't remember
Que não entendo
That I don't understand
Vamos terminar nesse momento
Let's end this moment
Vamos terminar nesse momento
Let's end this moment
Pra uma outra estória começar
For another story to begin
Eu não quero mais, fia
I don't want it anymore, girl
Não dá!
No way!





Writer(s): Domenico Netto Lancellotti, Alexandre Maset Kassin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.