ORTIES - Soif de Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ORTIES - Soif de Toi




J't'observais à la piscine
Я наблюдал за тобой в бассейне.
Allongé le carrelage blanc
Удлиненная белая плитка
Bleu marine
Темно-синий
J'sais plus, mais qu'est-ce que t'étais beau
Я больше не знаю, но какой ты был красивый.
Je rêvais en plongée dans tes tatouages
Я мечтал погрузиться в твои татуировки.
Vitamine fin [?]
Тонкий витамин [?]
Envie de nager sur ta peau
Хочу поплавать по твоей коже
À califourchon sur un dauphin gonflable
Верхом на надувном дельфине
La mort nous fauchera on s'en foutra on fera "han"
Смерть косит нас, нам все равно, мы сделаем"Хан".
Un goût d'ourson au chocolat
Вкус шоколадного медвежонка
Un garçon dans mes bras
Мальчик в моих объятиях
Allons-y doucement car qu'on aille on coulera
Пойдем осторожно, потому что куда бы мы ни пошли, мы потонем
J'bois la tasse
Я выпиваю чашку
À ta bouche
В твоих устах
Prends mes hanches
Возьми мои бедра.
On se touche
Мы клавиша
On se heurte
Противостоят
On flirte pour toujours
Мы флиртуем вечно.
Je pense
Я думаю
J'aime quand ton corps me pousse à bout
Мне нравится, когда твое тело давит на меня.
Rejoins ton beau [?]
Присоединяйся к своему красавчику там [?]
J't'en prie, fais moi la mort, fais moi tomber
Пожалуйста, убей меня, заставь меня упасть там.
Prends moi la main, avant que je tombe, tombe, tombe
Возьми меня за руку, прежде чем я упаду, упаду, упаду
Embrasse moi, avant que l'on sombre, sombre, sombre
Поцелуй меня, пока не стемнело, стемнело, стемнело.
J'ai chaud, j'ai froid, pourquoi tu m'réponds pas quand j'te dis
Мне жарко, мне холодно, Почему ты не отвечаешь мне, когда я говорю тебе
J'ai soif de toi, à quoi bon vivre ou mourir chéri?
Я жажду Тебя, какой смысл жить или умереть, дорогой?
Prends moi la main, avant que je tombe, tombe, tombe
Возьми меня за руку, прежде чем я упаду, упаду, упаду
Embrasse moi, avant que l'on sombre, sombre, sombre
Поцелуй меня, пока не стемнело, стемнело, стемнело.
J'ai chaud, j'ai froid, pourquoi tu m'réponds pas quand j'te dis
Мне жарко, мне холодно, Почему ты не отвечаешь мне, когда я говорю тебе
J'ai soif de toi, à quoi bon vivre ou mourir chéri?
Я жажду Тебя, какой смысл жить или умереть, дорогой?
Pour la vie
Навсегда
Pour toute la vie
На всю жизнь
Mon amour pour toi coco
Моя любовь к тебе, Коко
C'est le soleil Mexico
Это Солнце Мехико
Le ciel est noir je transpire
Небо черное, я потею.
On sera pas tous ex aequo
Можно будет не всем поровну
Avant qu'la musique s'arrête ô mon Roméo
Прежде чем музыка прекратится, О мой Ромео
Les yeux sont froids et célestes
Глаза холодные и небесные
Dans la nuit un dernier sursaut
Ночью последний всплеск
J'irai avec les oiseaux
Я пойду с птицами.
Sombre Eldorado
Темное Эльдорадо
Le gun ou le couteau m'a rabouillée sur le radeau
Пистолет или нож скрутили меня на плоту.
Putain, il fait si chaud, si chaud, si chaud
Черт возьми, здесь так жарко, так жарко, так жарко
L'eau de l'océan deviendra ruisseau, ruisseau
Вода океана станет ручьем, ручьем
Blanches sont les étoiles
Белые звезды
Oasis c'est du zéro
Оазис - это с нуля
L'infini au total
Бесконечность в целом
J'ai dans le ventre le fils du héros
У меня в животе сын героя
Voilà le cœur est sous l'eau
Вот сердце под водой.
Ma tombe est sous l'eau
Моя могила под водой.
Tout n'est plus qu'un rêve
Все осталось лишь мечтой
Quand tout est sous l'eau...
Когда все под водой...
Prends moi la main, avant que je tombe, tombe, tombe
Возьми меня за руку, прежде чем я упаду, упаду, упаду
Embrasse moi, avant que l'on sombre, sombre, sombre
Поцелуй меня, пока не стемнело, стемнело, стемнело.
J'ai chaud, j'ai froid, pourquoi tu m'réponds pas quand j'te dis
Мне жарко, мне холодно, Почему ты не отвечаешь мне, когда я говорю тебе
J'ai soif de toi, à quoi bon vivre ou mourir chéri?
Я жажду Тебя, какой смысл жить или умереть, дорогой?
Prends moi la main, avant que je tombe, tombe, tombe
Возьми меня за руку, прежде чем я упаду, упаду, упаду
Embrasse moi, avant que l'on sombre, sombre, sombre
Поцелуй меня, пока не стемнело, стемнело, стемнело.
J'ai chaud, j'ai froid, pourquoi tu m'réponds pas quand j'te dis
Мне жарко, мне холодно, Почему ты не отвечаешь мне, когда я говорю тебе
J'ai soif de toi, à quoi bon vivre ou mourir chéri?
Я жажду Тебя, какой смысл жить или умереть, дорогой?





Writer(s): Amaury Maurier, Jérémie Faivre-picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.