Paroles et traduction ORTIES - Soif de Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'observais
à
la
piscine
Я
наблюдал
за
тобой
в
бассейне.
Allongé
le
carrelage
blanc
Удлиненная
белая
плитка
J'sais
plus,
mais
qu'est-ce
que
t'étais
beau
Я
больше
не
знаю,
но
какой
ты
был
красивый.
Je
rêvais
en
plongée
dans
tes
tatouages
Я
мечтал
погрузиться
в
твои
татуировки.
Vitamine
fin
[?]
Тонкий
витамин
[?]
Envie
de
nager
sur
ta
peau
Хочу
поплавать
по
твоей
коже
À
califourchon
sur
un
dauphin
gonflable
Верхом
на
надувном
дельфине
La
mort
nous
fauchera
on
s'en
foutra
on
fera
"han"
Смерть
косит
нас,
нам
все
равно,
мы
сделаем"Хан".
Un
goût
d'ourson
au
chocolat
Вкус
шоколадного
медвежонка
Un
garçon
dans
mes
bras
Мальчик
в
моих
объятиях
Allons-y
doucement
car
où
qu'on
aille
on
coulera
Пойдем
осторожно,
потому
что
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
потонем
J'bois
la
tasse
Я
выпиваю
чашку
À
ta
bouche
В
твоих
устах
Prends
mes
hanches
Возьми
мои
бедра.
On
se
heurte
Противостоят
On
flirte
pour
toujours
Мы
флиртуем
вечно.
J'aime
quand
ton
corps
me
pousse
à
bout
Мне
нравится,
когда
твое
тело
давит
на
меня.
Rejoins
ton
beau
là
[?]
Присоединяйся
к
своему
красавчику
там
[?]
J't'en
prie,
fais
moi
la
mort,
fais
moi
tomber
là
Пожалуйста,
убей
меня,
заставь
меня
упасть
там.
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Возьми
меня
за
руку,
прежде
чем
я
упаду,
упаду,
упаду
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Поцелуй
меня,
пока
не
стемнело,
стемнело,
стемнело.
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
Мне
жарко,
мне
холодно,
Почему
ты
не
отвечаешь
мне,
когда
я
говорю
тебе
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
Я
жажду
Тебя,
какой
смысл
жить
или
умереть,
дорогой?
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Возьми
меня
за
руку,
прежде
чем
я
упаду,
упаду,
упаду
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Поцелуй
меня,
пока
не
стемнело,
стемнело,
стемнело.
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
Мне
жарко,
мне
холодно,
Почему
ты
не
отвечаешь
мне,
когда
я
говорю
тебе
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
Я
жажду
Тебя,
какой
смысл
жить
или
умереть,
дорогой?
Pour
toute
la
vie
На
всю
жизнь
Mon
amour
pour
toi
coco
Моя
любовь
к
тебе,
Коко
C'est
le
soleil
Mexico
Это
Солнце
Мехико
Le
ciel
est
noir
je
transpire
Небо
черное,
я
потею.
On
sera
pas
tous
ex
aequo
Можно
будет
не
всем
поровну
Avant
qu'la
musique
s'arrête
ô
mon
Roméo
Прежде
чем
музыка
прекратится,
О
мой
Ромео
Les
yeux
sont
froids
et
célestes
Глаза
холодные
и
небесные
Dans
la
nuit
un
dernier
sursaut
Ночью
последний
всплеск
J'irai
avec
les
oiseaux
Я
пойду
с
птицами.
Sombre
Eldorado
Темное
Эльдорадо
Le
gun
ou
le
couteau
m'a
rabouillée
sur
le
radeau
Пистолет
или
нож
скрутили
меня
на
плоту.
Putain,
il
fait
si
chaud,
si
chaud,
si
chaud
Черт
возьми,
здесь
так
жарко,
так
жарко,
так
жарко
L'eau
de
l'océan
deviendra
ruisseau,
ruisseau
Вода
океана
станет
ручьем,
ручьем
Blanches
sont
les
étoiles
Белые
звезды
Oasis
c'est
du
zéro
Оазис
- это
с
нуля
L'infini
au
total
Бесконечность
в
целом
J'ai
dans
le
ventre
le
fils
du
héros
У
меня
в
животе
сын
героя
Voilà
le
cœur
est
sous
l'eau
Вот
сердце
под
водой.
Ma
tombe
est
sous
l'eau
Моя
могила
под
водой.
Tout
n'est
plus
qu'un
rêve
Все
осталось
лишь
мечтой
Quand
tout
est
sous
l'eau...
Когда
все
под
водой...
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Возьми
меня
за
руку,
прежде
чем
я
упаду,
упаду,
упаду
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Поцелуй
меня,
пока
не
стемнело,
стемнело,
стемнело.
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
Мне
жарко,
мне
холодно,
Почему
ты
не
отвечаешь
мне,
когда
я
говорю
тебе
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
Я
жажду
Тебя,
какой
смысл
жить
или
умереть,
дорогой?
Prends
moi
la
main,
avant
que
je
tombe,
tombe,
tombe
Возьми
меня
за
руку,
прежде
чем
я
упаду,
упаду,
упаду
Embrasse
moi,
avant
que
l'on
sombre,
sombre,
sombre
Поцелуй
меня,
пока
не
стемнело,
стемнело,
стемнело.
J'ai
chaud,
j'ai
froid,
pourquoi
tu
m'réponds
pas
quand
j'te
dis
Мне
жарко,
мне
холодно,
Почему
ты
не
отвечаешь
мне,
когда
я
говорю
тебе
J'ai
soif
de
toi,
à
quoi
bon
vivre
ou
mourir
chéri?
Я
жажду
Тебя,
какой
смысл
жить
или
умереть,
дорогой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Maurier, Jérémie Faivre-picon
Album
Sextape
date de sortie
13-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.