Ortiga - O Solar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ortiga - O Solar




O Solar
The Sun
Tengo la cama fría desde aquel día que decidiste irte de casa
The bed has been cold since the day you decided to leave home.
No contestas a la llamadas
You don't answer the calls.
No contestas a ningún wassap
You don't reply to any WhatsApp messages.
¿Qué te ocurre?
What's wrong with you?
¿Qué te pasa?
What's the matter with you?
¿Qué no hice?
What did I do wrong?
¿Qué te falta?
What are you missing?
¿Qué te ocurre?
What's wrong with you?
¿Qué te pasa?
What's the matter with you?
¿Qué no hice?
What did I do wrong?
¿Qué te falta?
What are you missing?
Todo esto estaba montao pa ti
All this was set up for you.
Y es por ti, por ti, por ti
And it's because of you, because of you, because of you
Que pierdo mi noche aquí, así, aquí
That I waste my nights here, like this, here.
Mirando tus fotos nuevas
Looking at your new photos.
Tus fotos nuevas
Your new photos.
Tus fotos nuevas
Your new photos.
Y es por ti, por ti, por ti,
And it's because of you, because of you, because of you,
Que pierdo la vida así, aquí, así
That I waste my life like this, here, like this.
Pensando en cómo me besas,
Thinking about how you kiss me,
Me besas,
You kiss me,
Me besas
You kiss me.
El martes te vi por la tarde paseando por el parque
On Tuesday, I saw you walking through the park in the afternoon.
Y que guapa estabas
And how pretty you were.
Será mejor que me olvide de los niños, de la boda y de las mariscadas
I guess I'd better forget about the kids, the wedding, and the seafood feasts.
Estoy sólo
I'm alone.
No me quieres
You don't love me.
Y la gente, no me cunde
And people, they don't fulfill me.
Pero todo se soluciona
But everything will be okay
En el fin de semana
On the weekend.
Fiesta en la Avenida hasta el domingo por la mañana
Party on the Avenue until Sunday morning.
Bailamos un poco, me olvido de todo
We'll dance a little, I'll forget about everything
Por un segundo, por un momento
For a second, for a moment,
Aunque todo vuelva luego
Even though everything will go back to the way it was,
Aunque todo vuelva luego
Even though everything will go back to the way it was.
Y es sin ti, sin ti, sin ti
And it's without you, without you, without you.
Que paso mi noche aquí, así, aquí
That I spend my nights here, like this, here.
Bailando entre caras nuevas
Dancing among new faces.
Caras nuevas
New faces.
Caras nuevas
New faces.
Y es sin ti, sin ti, sin ti
And it's without you, without you, without you.
Que paso mi noche aquí, así, aquí
That I spend my nights here, like this, here.
Bailando entre caras nuevas
Dancing among new faces.
Caras nuevas
New faces.
Caras nuevas
New faces.
Rapapá!
Rapperpa!





Writer(s): Manuel González González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.