Ortopilot - 74 - '75 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ortopilot - 74 - '75




Got no reason for coming to me
У тебя нет причин приходить ко мне
In the rain running down, there's no reason
Под проливным дождем нет никакой причины
And the same voice coming to me
И тот же самый голос доносится до меня
Like it's all slowin' down and believe me
Как будто все замедляется, и поверь мне
I was the one who let you know
Я был тем, кто дал тебе знать
I was your sorry ever after '74-'75
Я был твоим сожалением с 74-го по 75-й год.
It's not easy, nothing to say
Это нелегко, нечего сказать
'Cause it's already said, it's never easy
Потому что, как уже было сказано, это никогда не бывает легко
When I look on your eyes then I find that I'll do fine
Когда я смотрю в твои глаза, то понимаю, что у меня все будет хорошо.
When I look on your eyes then I'll do better
Когда я смотрю в твои глаза, у меня все получается лучше.
I was the one who let you know
Я был тем, кто дал тебе знать
I was your sorry ever after '74-'75
Я был твоим сожалением с 74-го по 75-й год.
Giving me more and I'll defy
Дай мне больше, и я брошу вызов
'Cause you're really only after '74-'75
Потому что на самом деле ты только после 74-го-75-го
Got no reason for coming to me
У тебя нет причин приходить ко мне
In the rain running down, there's no reason
Под проливным дождем нет никакой причины
When I look on your eyes then I find that I'll do fine
Когда я смотрю в твои глаза, то понимаю, что у меня все будет хорошо.
When I look on your eyes then I'll do better
Когда я смотрю в твои глаза, у меня все получается лучше.
I was the one who let you know
Я был тем, кто дал тебе знать
I was your sorry ever after '74-'75
Я был твоим сожалением с 74-го по 75-й год.
Giving me more and I'll defy
Дай мне больше, и я брошу вызов
'Cause you're really only after '74-'75
Потому что на самом деле ты только после 74-го-75-го
I was the one who let you know
Я был тем, кто дал тебе знать
I was your sorry ever after '74-'75
Я был твоим сожалением с 74-го по 75-й год.
Giving me more and I'll defy
Дай мне больше, и я брошу вызов
'Cause you're really only after '74-'75
Потому что на самом деле ты только после 74-го-75-го





Writer(s): Michael Collier Connell, Douglas John Macmillan, George Harris Huntley, William Jr Wimberley, Stephen Jacob Potak, Timothy W Harper, David Dowell Connell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.