Ortopilot - Stay (acoustic version) - traduction des paroles en allemand

Stay (acoustic version) - Ortopilottraduction en allemand




Stay (acoustic version)
Bleib (Akustikversion)
All along it was a fever
Es war die ganze Zeit wie ein Fieber
A cold sweat hot headed believer
Ein kalter Schweiß, ein hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air said show me something
Ich warf meine Hände in die Luft und sagte: Zeig mir etwas
He said if you dare come a little closer
Er sagte, wenn du dich traust, komm ein wenig näher
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now tell me now, tell me now tell me now, you know
Oh, jetzt sag mir, sag mir jetzt, sag mir jetzt, du weißt es
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
And it take me out the way
Und es bringt mich so weit, dass
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist kein großes Leben, das du lebst
It's not just something you take it's given
Es ist nicht nur etwas, das man nimmt, es wird gegeben
Round and around and around and around we go
Rundherum und rundherum und rundherum drehen wir uns
Oh now tell me now, tell me now tell me now, you know
Oh, jetzt sag mir, sag mir jetzt, sag mir jetzt, du weißt es
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
And it take me out the way
Und es bringt mich so weit, dass
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
The reason I hold on
Der Grund, warum ich durchhalte, ist,
Cause I need this hole gone
Weil dieses Loch verschwinden muss
Funny you're the broken one
Komisch, du bist die Zerbrochene
But I'm the only one who needed saving
Aber ich bin der Einzige, der gerettet werden musste
Cause when you never see the light
Denn wenn du niemals das Licht siehst
It's hard to know which one of is caving
Ist es schwer zu wissen, wer von uns beiden nachgibt
Not really sure how to feel about it
Ich bin mir nicht wirklich sicher, was ich davon halten soll
Something in the way you move
Etwas an der Art, wie du dich bewegst
Makes me feel like I can't live without you
Gibt mir das Gefühl, dass ich nicht ohne dich leben kann
And it take me out the way
Und es bringt mich so weit, dass
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst





Writer(s): Justin Parker, Mikky Ekko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.