Orup - Då Står Pojkarna På Rad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orup - Då Står Pojkarna På Rad




Då Står Pojkarna På Rad
Тогда парни встают в ряд
Jag kan inte säga vad hon ser hos en så'n som mig, men
Не могу сказать, что она нашла в таком, как я, но
Men jag vet att hon inte bryr sig om nå'n annan än mig
Но я знаю, что ей никто не нужен, кроме меня.
Hon slutar jobbet klockan sex och går direkt därifrån till telefon'
Она заканчивает работу в шесть и сразу идет к телефону.
Hon säger att hon är väg och går direkt därifrån
Говорит, что уже едет, и сразу же выходит.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд,
De visslar och ler och trugar och ber
Свистят, смеются, уговаривают, умоляют:
Kom med oss ut ikväll, kom med oss inatt
«Пойдем с нами сегодня вечером, пойдем с нами этой ночью!»
Hur ska de nå'nsin kunna veta att hon bara älskar mig?
Откуда им знать, что ты любишь только меня?
Och som om inget hänt, som nå'nting Gud har sänt
И как ни в чем не бывало, словно Бог послал,
Hon fortsätter gatan fram och går hem till mig
Ты идешь по улице и приходишь ко мне.
Jag hör steg i trappan och jag vet vem, jag vet vem det är
Слышу шаги на лестнице и знаю, кто это, знаю, кто это.
Jag öppnar, öppnar dörren och jag väntar, och jag väntar ännu
Открываю, открываю дверь и жду, и жду еще.
Hon kommer, åh, jag vet att hon kommer men hon är väl sen, något sen
Ты приходишь, о, я знаю, ты придешь, но ты немного опаздываешь, немного.
Hon skulle aldrig lura mig, aldrig lura mej
Ты бы никогда меня не обманула, никогда не обманула бы.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд,
De visslar och ler och trugar och ber
Свистят, смеются, уговаривают, умоляют:
Kom med oss ut ikväll, kom med oss inatt
«Пойдем с нами сегодня вечером, пойдем с нами этой ночью!»
Hur ska de nå'nsin kunna veta att hon bara älskar mig
Откуда им знать, что ты любишь только меня?
Och som om inget hänt, som nå'nting Gud har sänt
И как ни в чем не бывало, словно Бог послал,
Hon fortsätter gatan fram och går hem till mig
Ты идешь по улице и приходишь ко мне.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд,
De visslar och ler och trugar och ber
Свистят, смеются, уговаривают, умоляют:
Kom med oss ut ikväll, kom med oss inatt
«Пойдем с нами сегодня вечером, пойдем с нами этой ночью!»
Hur ska de nå'nsin kunna veta att hon bara älskar mig
Откуда им знать, что ты любишь только меня?
Och som om inget hänt, som nå'nting Gud har sänt
И как ни в чем не бывало, словно Бог послал,
Hon fortsätter gatan fram och går hem till mig
Ты идешь по улице и приходишь ко мне.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
(Och när hon går förbi står pojkarna rad)
когда она проходит мимо, парни встают в ряд.)
(Hon går hem till mig)
(Ты идешь ко мне домой.)
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
(Och när hon går förbi står pojkarna rad)
когда она проходит мимо, парни встают в ряд.)
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.
Och när hon går förbi står pojkarna rad
И когда она проходит мимо, парни встают в ряд.
Hon går hem till mig
Ты идешь ко мне домой.





Writer(s): Thomas Eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.